偈 偈
乌不前,兔不后,几人于此茫然走。
祇有阇黎达本源,结舌何曾着空有?
烏不前,兔不後,幾人於此茫然走。
祇有闍黎達本源,結舌何曾着空有?
分享
译文
乌鸦不向前飞,兔子不向后跑,多少人在这茫然地行走。只有和尚能明白本源,为何曾经连空有这个词都说不出口?烏鴉不向前飛,兔子不向後跑,多少人在這茫然地行走。只有和尚能明白本源,爲何曾經連空有這個詞都說不出口?
注释
1. 乌不前:乌鸦不飞向前。2. 兔不后:兔子不退向后。3. 阇黎:和尚。4. 达本源:明白本源。5. 结舌:说话结巴。1. 烏不前:烏鴉不飛向前。2. 兔不後:兔子不退向後。3. 闍黎:和尚。4. 達本源:明白本源。5. 結舌:說話結巴。
赏析
这首诗通过乌鸦和兔子的比喻,表达了人们对于本源和空有的迷茫。诗人通过和尚的视角,强调了对于本源的深刻理解,以及对于空有的深刻感悟。整首诗意境深远,寓意丰富,体现了诗人对人生哲理的深刻思考。這首詩通過烏鴉和兔子的比喻,表達了人們對於本源和空有的迷茫。詩人通過和尚的視角,強調了對於本源的深刻理解,以及對於空有的深刻感悟。整首詩意境深遠,寓意豐富,體現了詩人對人生哲理的深刻思考。