次韵可师题于逢辰画山水二首 其二 次韻可師題於逢辰畫山水二首 其二

cì yùn kě shī tí yú féng chén huà shān shuǐ èr shǒu qí èr

徐俯 徐俯

xú fǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngsānchǔháoduānhuìbǎichuān

míngjīnniánhuìchóngqián

jìngduìqiūshísànmíngyān

zhījūnlàngyǎnrènguīchuán

席上浮三楚,毫端会百川。

名今大年亚,意古惠崇前。

竟日对秋色,无时散暝烟。

知君不浪语,一眼认归船。

席上浮三楚,毫端會百川。

名今大年亞,意古惠崇前。

竟日對秋色,無時散暝煙。

知君不浪語,一眼認歸船。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

酒席上飘溢着楚地的香气,笔端汇聚着百川的景象。名声如今在晚年达到巅峰,意境古远超过了惠崇之前。整日面对秋天的色彩,无时无刻不在消散着暮色烟雾。知道您不会随意言语,一眼就能认出归来的船只。酒席上飄溢着楚地的香氣,筆端匯聚着百川的景象。名聲如今在晚年達到巔峯,意境古遠超過了惠崇之前。整日面對秋天的色彩,無時無刻不在消散着暮色煙霧。知道您不會隨意言語,一眼就能認出歸來的船隻。

注释

楚:指楚国,古代国家名。毫端:指笔尖。会百川:比喻才思敏捷,文笔流畅。大年:晚年。意古:意境古朴。惠崇:宋代画家,以山水画闻名。暝烟:暮色中的烟雾。浪语:轻浮的言语。归船:归家的船只。楚:指楚國,古代國家名。毫端:指筆尖。會百川:比喻才思敏捷,文筆流暢。大年:晚年。意古:意境古樸。惠崇:宋代畫家,以山水畫聞名。暝煙:暮色中的煙霧。浪語:輕浮的言語。歸船:歸家的船隻。

赏析

此诗以山水为背景,描绘了一幅宁静致远的画面。诗人通过对自然景色的描写,表达了自己对山水之美的欣赏和对归隐生活的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,展现了诗人深厚的文化底蕴和艺术造诣。此詩以山水爲背景,描繪了一幅寧靜致遠的畫面。詩人通過對自然景色的描寫,表達了自己對山水之美的欣賞和對歸隱生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,展現了詩人深厚的文化底蘊和藝術造詣。

← 返回诗文列表