踏莎行 踏莎行

tà shā xíng

徐俯 徐俯

xú fǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

jǐngjiānglánhuánghuāchūxiào

dēnggāowàngqiūtiānyǎo

yāobīnxiéshùnéngláizuìzhōngyíngxiánduōshǎo

jiāyīnyūnfēiyúnpiāomiǎo

zhúlíngèngzheqīngjiāngrào

gāocuīrénhuáyánzhídàihuádēngzhào

素景将阑,黄花初笑。

登高一望秋天杳。

邀宾携妓数能来,醉中赢得闲多少。

佳气氤氲,飞云缥缈。

竹林更着清江绕。

高歌屡舞莫催人,华筵直待华灯照。

素景將闌,黃花初笑。

登高一望秋天杳。

邀賓攜妓數能來,醉中贏得閒多少。

佳氣氤氳,飛雲縹緲。

竹林更着清江繞。

高歌屢舞莫催人,華筵直待華燈照。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一向景将尽,黄花最初笑。登高一望秋天杳。邀请客人带着妓女经常能来,醉中赢得闲多少。气象氤氲,飞云飘忽不定。竹林又在清江绕。高歌经常跳舞没有催人,华筵直到华灯照耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一向景將盡,黃花最初笑。登高一望秋天杳。邀請客人帶着妓女經常能來,醉中贏得閒多少。氣象氤氳,飛雲飄忽不定。竹林又在清江繞。高歌經常跳舞沒有催人,華筵直到華燈照耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人登高望秋的景象,通过黄花初笑、飞云缥缈等意象,营造出一种闲适、愉悦的氛围。诗中‘佳气氤氲’指美景宜人,‘高歌屡舞莫催人’表达了对美好时光的珍惜。‘华筵直待华灯照’则描绘了一场盛宴的欢乐景象。本詩描繪了詩人登高望秋的景象,通過黃花初笑、飛雲縹緲等意象,營造出一種閒適、愉悅的氛圍。詩中‘佳氣氤氳’指美景宜人,‘高歌屢舞莫催人’表達了對美好時光的珍惜。‘華筵直待華燈照’則描繪了一場盛宴的歡樂景象。

赏析

一向景将尽,黄花最初笑。登高一望秋天杳。邀请客人带着妓女经常能来,醉中赢得闲多少。气象氤氲,飞云飘忽不定。竹林又在清江绕。高歌经常跳舞没有催人,华筵直到华灯照耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一向景將盡,黃花最初笑。登高一望秋天杳。邀請客人帶着妓女經常能來,醉中贏得閒多少。氣象氤氳,飛雲飄忽不定。竹林又在清江繞。高歌經常跳舞沒有催人,華筵直到華燈照耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表