冯异 馮異

féng yì

徐钧 徐鈞

xú jūn · sòng

标签: 诗词詩詞

jiùshìbīngshízhǔ簿jīnwèishùxiàjiāngjūn

ruòkànquànshīēnzhànxūn

旧是起兵时主簿,今为大树下将军。

若看劝帝施恩语,何独区区战伐勋。

舊是起兵時主簿,今爲大樹下將軍。

若看勸帝施恩語,何獨區區戰伐勳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

过去是起兵时的主簿,现在是大树下将军。如果看劝皇上施恩告诉,为什么只有区区战争功勋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去是起兵時的主簿,現在是大樹下將軍。如果看勸皇上施恩告訴,爲什麼只有區區戰爭功勳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗赞美了冯异从一名普通的起兵时主簿,到后来成为大树下的将军的经历。‘劝帝施恩语’表达了冯异不仅以战功著称,还劝告皇帝施恩于民,体现了他宽广的胸怀和高尚的品质。‘何独’二字,既是对冯异功业的肯定,也是对那些只看到表面功勋而不识真才实干者的讽刺。此詩讚美了馮異從一名普通的起兵時主簿,到後來成爲大樹下的將軍的經歷。‘勸帝施恩語’表達了馮異不僅以戰功著稱,還勸告皇帝施恩於民,體現了他寬廣的胸懷和高尚的品質。‘何獨’二字,既是對馮異功業的肯定,也是對那些只看到表面功勳而不識真才實幹者的諷刺。

赏析

过去是起兵时的主簿,现在是大树下将军。如果看劝皇上施恩告诉,为什么只有区区战争功勋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去是起兵時的主簿,現在是大樹下將軍。如果看勸皇上施恩告訴,爲什麼只有區區戰爭功勳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表