酹江月 酹江月
民无札瘥,岁无荒饥。
冬既寒而雪,春方交而雨。
邦民德之,乃因民所欲而尊其知。
正月之望,张灯公廨,以旁施于亭也,令民游观无禁。
前乎此也,阴云XXXX暧,连日不开。
膏火既举,霾云扫青,万象轩豁。
城之中边,士女阗咽,以游以嬉,以歌以舞。
穹壤之间,同一和气,官民之际,同一至乐,穆乎休哉。
属吏徐鹿卿偶得周旋其间,思有以写父老之所欲言而不能言者以为公寿。
顾其词语浅薄,不足发越,乃杂取东坡先生上元诸诗隐括成《酹江月》一阕,与邦民共歌之
雪销平野,正云开天宇,灯辉花市。
明灭吐吞无尽藏,巧斗飞桥激水。
铁马乡冰,牙旗穿夜,箫鼓声歌沸。
丰年欢笑,酿成千里和气。
相欢交□游嬉,卖薪买酒,歌舞升平里。
记得前年随玉辇,吹下天香扑鼻。
璧月腾辉,仙球稳缒,归有传柑遗。
来年此夜,通明仍许归侍。
民無札瘥,歲無荒飢。
冬既寒而雪,春方交而雨。
邦民德之,乃因民所欲而尊其知。
正月之望,張燈公廨,以旁施於亭也,令民遊觀無禁。
前乎此也,陰雲XXXX曖,連日不開。
膏火既舉,霾雲掃青,萬象軒豁。
城之中邊,士女闐咽,以遊以嬉,以歌以舞。
穹壤之間,同一和氣,官民之際,同一至樂,穆乎休哉。
屬吏徐鹿卿偶得周旋其間,思有以寫父老之所欲言而不能言者以爲公壽。
顧其詞語淺薄,不足發越,乃雜取東坡先生上元諸詩隱括成《酹江月》一闋,與邦民共歌之
雪銷平野,正雲開天宇,燈輝花市。
明滅吐吞無盡藏,巧鬥飛橋激水。
鐵馬鄉冰,牙旗穿夜,簫鼓聲歌沸。
豐年歡笑,釀成千裏和氣。
相歡交□遊嬉,賣薪買酒,歌舞昇平裏。
記得前年隨玉輦,吹下天香撲鼻。
璧月騰輝,仙球穩縋,歸有傳柑遺。
來年此夜,通明仍許歸侍。
分享
译文
人民未痊愈,一年没有饥荒。冬天已经寒冷,雪,春天才交而雨。邦民感激,于是百姓所想而尊重他们知道。正月的希望,张灯公署,以施恩于亭啊,让百姓游览没有禁止。前这样的,阴云XXXX昏暗,几天不开。灯火已经举,雾云扫青,万象开敞。城里边,男女闻咽,以游来嬉戏,以歌唱以舞。天地之间,同一个和气,官民之间的关系,同一个快乐,穆吗好吗。属吏徐鹿卿偶然得到旋转其中,想用写老人之所欲言而不能说的人认为公寿。看着歌词语浅薄,不值得发越,于是杂取东坡先生上元诸诗概括成《酹江月》一首,与国家人民一起唱的雪消灭野,正说开天空,灯火辉煌鲜花市场。明灭吐吞无尽藏,巧斗飞桥激水。铁马乡冰,牙旗穿夜,箫鼓的声音唱沸。丰年欢笑,酿成千里和气。丞相高欢游玩嬉戏交…,卖柴买酒,歌舞升平里。记得两年前随玉辇,吹下天香扑鼻。璧月腾辉,神仙球稳绳子,回家有传柑橘遗传。明年这夜,通晓并允许回家侍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人民未痊癒,一年沒有饑荒。冬天已經寒冷,雪,春天才交而雨。邦民感激,於是百姓所想而尊重他們知道。正月的希望,張燈公署,以施恩於亭啊,讓百姓遊覽沒有禁止。前這樣的,陰雲XXXX昏暗,幾天不開。燈火已經舉,霧雲掃青,萬象開敞。城裏邊,男女聞咽,以游來嬉戲,以歌唱以舞。天地之間,同一個和氣,官民之間的關係,同一個快樂,穆嗎好嗎。屬吏徐鹿卿偶然得到旋轉其中,想用寫老人之所欲言而不能說的人認爲公壽。看着歌詞語淺薄,不值得發越,於是雜取東坡先生上元諸詩概括成《酹江月》一首,與國家人民一起唱的雪消滅野,正說開天空,燈火輝煌鮮花市場。明滅吐吞無盡藏,巧鬥飛橋激水。鐵馬鄉冰,牙旗穿夜,簫鼓的聲音唱沸。豐年歡笑,釀成千裏和氣。丞相高歡遊玩嬉戲交…,賣柴買酒,歌舞昇平裏。記得兩年前隨玉輦,吹下天香撲鼻。璧月騰輝,神仙球穩繩子,回家有傳柑橘遺傳。明年這夜,通曉並允許回家侍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
人民未痊愈,一年没有饥荒。冬天已经寒冷,雪,春天才交而雨。邦民感激,于是百姓所想而尊重他们知道。正月的希望,张灯公署,以施恩于亭啊,让百姓游览没有禁止。前这样的,阴云XXXX昏暗,几天不开。灯火已经举,雾云扫青,万象开敞。城里边,男女闻咽,以游来嬉戏,以歌唱以舞。天地之间,同一个和气,官民之间的关系,同一个快乐,穆吗好吗。属吏徐鹿卿偶然得到旋转其中,想用写老人之所欲言而不能说的人认为公寿。看着歌词语浅薄,不值得发越,于是杂取东坡先生上元诸诗概括成《酹江月》一首,与国家人民一起唱的雪消灭野,正说开天空,灯火辉煌鲜花市场。明灭吐吞无尽藏,巧斗飞桥激水。铁马乡冰,牙旗穿夜,箫鼓的声音唱沸。丰年欢笑,酿成千里和气。丞相高欢游玩嬉戏交…,卖柴买酒,歌舞升平里。记得两年前随玉辇,吹下天香扑鼻。璧月腾辉,神仙球稳绳子,回家有传柑橘遗传。明年这夜,通晓并允许回家侍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人民未痊癒,一年沒有饑荒。冬天已經寒冷,雪,春天才交而雨。邦民感激,於是百姓所想而尊重他們知道。正月的希望,張燈公署,以施恩於亭啊,讓百姓遊覽沒有禁止。前這樣的,陰雲XXXX昏暗,幾天不開。燈火已經舉,霧雲掃青,萬象開敞。城裏邊,男女聞咽,以游來嬉戲,以歌唱以舞。天地之間,同一個和氣,官民之間的關係,同一個快樂,穆嗎好嗎。屬吏徐鹿卿偶然得到旋轉其中,想用寫老人之所欲言而不能說的人認爲公壽。看着歌詞語淺薄,不值得發越,於是雜取東坡先生上元諸詩概括成《酹江月》一首,與國家人民一起唱的雪消滅野,正說開天空,燈火輝煌鮮花市場。明滅吐吞無盡藏,巧鬥飛橋激水。鐵馬鄉冰,牙旗穿夜,簫鼓的聲音唱沸。豐年歡笑,釀成千裏和氣。丞相高歡遊玩嬉戲交…,賣柴買酒,歌舞昇平裏。記得兩年前隨玉輦,吹下天香撲鼻。璧月騰輝,神仙球穩繩子,回家有傳柑橘遺傳。明年這夜,通曉並允許回家侍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…