上判府陈秘丞 其二 上判府陳祕丞 其二

shàng pàn fǔ chén mì chéng qí èr

徐鹿卿 徐鹿卿

xú lù qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàngláixiànánzhōushìchuányuèqiū

fēngliúfēizinǎijīntiānxìngshìwánghóu

tuíshènshuínéngfǎnzhù岿kuīránhǎozhèn

huàndōngfēngyuèmèngqǐngwèicuījuébèijiānshōu

向来一榻下南州,此事无传阅几秋。

顾我风流非孺子,乃今天幸事王侯。

颓波甚矣谁能返,砥柱岿然好镇浮。

唤起东湖风月梦,请为榱桷备兼收。

向來一榻下南州,此事無傳閱幾秋。

顧我風流非孺子,乃今天幸事王侯。

頹波甚矣誰能返,砥柱巋然好鎮浮。

喚起東湖風月夢,請爲榱桷備兼收。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

以前在南州时,此事无人传阅已过几个秋天。我看自己风流倜傥非等闲之辈,如今有幸成为王侯之臣。世道颓废,谁能扭转?我如砥柱一般屹立不倒,正好稳定这动荡的时局。唤起东湖的风月之梦,请为我准备好高大的栋梁之才。以前在南州時,此事無人傳閱已過幾個秋天。我看自己風流倜儻非等閒之輩,如今有幸成爲王侯之臣。世道頹廢,誰能扭轉?我如砥柱一般屹立不倒,正好穩定這動盪的時局。喚起東湖的風月之夢,請爲我準備好高大的棟樑之才。

注释

①南州:指南方边远之地。②传阅:传看。③孺子:小孩子。④颓波:比喻世道衰败。⑤砥柱:比喻坚强不屈的人。⑥榱桷:栋梁之才。①南州:指南方邊遠之地。②傳閱:傳看。③孺子:小孩子。④頹波:比喻世道衰敗。⑤砥柱:比喻堅強不屈的人。⑥榱桷:棟樑之才。

赏析

此诗表达了诗人对时局的忧虑,同时展现了自己坚定不移的意志和成为栋梁之才的抱负。通过对南州往事的回忆,诗人抒发了对过去时光的怀念和对未来的憧憬。此詩表達了詩人對時局的憂慮,同時展現了自己堅定不移的意志和成爲棟樑之才的抱負。通過對南州往事的回憶,詩人抒發了對過去時光的懷念和對未來的憧憬。

← 返回诗文列表