八月十五夜 八月十五夜

bā yuè shí wǔ yè

徐凝 徐凝

xú níng · táng

标签: 诗词詩詞

jiǎojiǎoqiūkōngyuèyuánchángéduānzhèngguìzhīxiān

niánshìjīnshíèrfēngqiánkànmián

皎皎秋空八月圆,常娥端正桂枝鲜。

一年无似如今夜,十二峰前看不眠。

皎皎秋空八月圓,常娥端正桂枝鮮。

一年無似如今夜,十二峯前看不眠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

皎皎秋空八月圆,常娥端正桂枝鲜。一年没有如同今夜,十二峰前看不睡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皎皎秋空八月圓,常娥端正桂枝鮮。一年沒有如同今夜,十二峯前看不睡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

皎皎:明亮的样子;秋空:秋天的天空;八月圆:指农历八月十五的满月;常娥:即嫦娥,神话中月亮上的仙女;端正:美丽端庄;桂枝:桂树的枝条;十二峰:指月亮上的十二个山峰;看不眠:指因景色美丽而无法入睡。皎皎:明亮的樣子;秋空:秋天的天空;八月圓:指農曆八月十五的滿月;常娥:即嫦娥,神話中月亮上的仙女;端正:美麗端莊;桂枝:桂樹的枝條;十二峯:指月亮上的十二個山峯;看不眠:指因景色美麗而無法入睡。

赏析

皎皎秋空八月圆,常娥端正桂枝鲜。一年没有如同今夜,十二峰前看不睡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皎皎秋空八月圓,常娥端正桂枝鮮。一年沒有如同今夜,十二峯前看不睡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表