汉宫曲 漢宮曲

hàn gōng qū

徐凝 徐凝

xú níng · táng

标签: 诗词詩詞

shuǐliánqiánliúshuāngzhàojiāfēiyànshìzhāoyáng

zhǎngzhōngxiāoshēngjuésānshíliùgōngqiūzhǎng

水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳。

掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。

水色簾前流玉霜,趙家飛燕侍昭陽。

掌中舞罷簫聲絕,三十六宮秋夜長。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。 欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。晶瑩如水的珠簾裏月光皎潔,晃動着美女的身姿,趙家飛燕在昭陽宮侍奉君王。 歡樂歌舞后簫聲中止,三十六宮清冷下來,宮女們感到秋夜的漫長。

注释

水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。 玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。 赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。 昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。 掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。 箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。 三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。 秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。水色簾:珠簾,因晶瑩如水,故稱。 玉霜:白色的霜。一說指女子美好的容貌。流玉霜:謂月光皎潔如霜,流瀉於地。 趙家飛燕:即趙飛燕,爲漢成帝妃子名,住在昭陽殿。 昭陽:漢宮殿名,成帝時趙飛燕居之。唐人宮怨詩中常用漢宮以指代唐代宮殿。 掌中舞:在人掌上跳舞。相傳趙飛燕可作掌上舞蹈。 簫聲絕:洞簫發出的旋律停了下來。 三十六宮:許多的宮殿。三十六,不是確數。 秋夜長:秋天夜晚時間長,也指人在寂寞之時,感到時間長。

赏析

徐凝宪宗元和年及第,与白居易在元和十四年(公元819)已有交往,而于长庆三年(公元823)时白居易为杭州刺史,徐凝、张祜同往较文,白居易举徐凝屈张祜。徐凝获解元,长庆初曾至长安应试,因不善干谒,终失意而归。于是自嘲“天下无人重布衣” 、“ 白头游子白身归”,这首诗应作于同一时期。 该诗以“飞燕”作意象,成功运用了对比反衬的艺术手法,首句写景题咏意象明丽、境界高远,极言帘之洁白非凡,见飞燕得宠之盛。末句言一人专宠,三十六宫尽皆失欢。“秋夜长”双关,既与首句“流玉霜”相应,又言从此无春意也。 这首诗通过赵飞燕的前后生活对比,概括了宫女的一生,年轻时凭借姿色容貌得以受宠,但最后红颜凋落便过着凄冷的生活,老死宫中,任凭秋夜漫长独自煎熬。通过这种景色与时光的描写烘托宫女的凄凉冷落的生活,在孤独绝望中度过漫长的岁月。以汉代唐,这是唐朝诗歌常用的借代手法,作者不露锋芒,在平淡的话语间以诗借古讽今,有着婉而多讽的艺术魅力。徐诗语言通俗晓畅,但却并不代表其诗作缺少艺术加工,流于平淡,事实上他的诗歌能够在平易的语言中见得波澜,诗篇里可以见到工于余韵的高超技巧。虽用语浅近,却造意新颖,饱含诗味。 诗歌以曾以歌舞技艺赢得皇上宠爱的赵飞燕最后也因年老色衰而被打入冷宫, 度过其凄凉、寂寞难耐的漫长余生。更不用说那些众多而普通的宫女,不仅难以得到皇上的青睐征幸而且连平时见一面都难得,等待其的只能是最后老死宫中的凄惨遭遇。“三十六宫秋夜长”一句隐隐地道出了宫女们的怨恨之情以及诗人对其的同情之心,显得颇为含蓄蕴藉。 “掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长”,景物描绘既富有情致,又流畅明丽,成千古传颂的写景名句,至今为人所称道。此诗写的是宫中怨情,但却无一字议论和抒情,作者只是运用白描的手法,描写了“一人承宠,各院凄凉”的景象,便把宫女们深长的幽怨生动地表现了出来,颇为婉转含蓄。以夺人之爱的飞燕比衬,才更见婕妤之哀。其他宫殿与得宠者所居之昭阳殿形成比照,隐喻失宠与得宠,加深了诗歌的形象化。 该诗立意新警,显然是以汉代唐,采用曲笔手法。徐凝憲宗元和年及第,與白居易在元和十四年(公元819)已有交往,而於長慶三年(公元823)時白居易爲杭州刺史,徐凝、張祜同往較文,白居易舉徐凝屈張祜。徐凝獲解元,長慶初曾至長安應試,因不善干謁,終失意而歸。於是自嘲“天下無人重布衣” 、“ 白頭遊子白身歸”,這首詩應作於同一時期。 該詩以“飛燕”作意象,成功運用了對比反襯的藝術手法,首句寫景題詠意象明麗、境界高遠,極言簾之潔白非凡,見飛燕得寵之盛。末句言一人專寵,三十六宮盡皆失歡。“秋夜長”雙關,既與首句“流玉霜”相應,又言從此無春意也。 這首詩通過趙飛燕的前後生活對比,概括了宮女的一生,年輕時憑藉姿色容貌得以受寵,但最後紅顏凋落便過着淒冷的生活,老死宮中,任憑秋夜漫長獨自煎熬。通過這種景色與時光的描寫烘托宮女的淒涼冷落的生活,在孤獨絕望中度過漫長的歲月。以漢代唐,這是唐朝詩歌常用的借代手法,作者不露鋒芒,在平淡的話語間以詩借古諷今,有着婉而多諷的藝術魅力。徐詩語言通俗曉暢,但卻並不代表其詩作缺少藝術加工,流於平淡,事實上他的詩歌能夠在平易的語言中見得波瀾,詩篇裏可以見到工於餘韻的高超技巧。雖用語淺近,卻造意新穎,飽含詩味。 詩歌以曾以歌舞技藝贏得皇上寵愛的趙飛燕最後也因年老色衰而被打入冷宮, 度過其淒涼、寂寞難耐的漫長餘生。更不用說那些衆多而普通的宮女,不僅難以得到皇上的青睞徵幸而且連平時見一面都難得,等待其的只能是最後老死宮中的悽慘遭遇。“三十六宮秋夜長”一句隱隱地道出了宮女們的怨恨之情以及詩人對其的同情之心,顯得頗爲含蓄蘊藉。 “掌中舞罷簫聲絕,三十六宮秋夜長”,景物描繪既富有情致,又流暢明麗,成千古傳頌的寫景名句,至今爲人所稱道。此詩寫的是宮中怨情,但卻無一字議論和抒情,作者只是運用白描的手法,描寫了“一人承寵,各院淒涼”的景象,便把宮女們深長的幽怨生動地表現了出來,頗爲婉轉含蓄。以奪人之愛的飛燕比襯,才更見婕妤之哀。其他宮殿與得寵者所居之昭陽殿形成比照,隱喻失寵與得寵,加深了詩歌的形象化。 該詩立意新警,顯然是以漢代唐,採用曲筆手法。

← 返回诗文列表