次韵呈仲退见贻 次韻呈仲退見貽
天秋分袂后,扰扰似年时。
竟负梅花约,空哦春树诗。
断崖粘冻雪,碎石洋流嘶。
怅望湾头路,扁舟乐泳思。
天秋分袂後,擾擾似年時。
竟負梅花約,空哦春樹詩。
斷崖粘凍雪,碎石洋流嘶。
悵望灣頭路,扁舟樂泳思。
分享
译文
天秋分手后,纷纷扰扰似乎年时。竟然背着梅花约,春天树诗空哦。断崖粘冻雪,碎石洋流着。怅望湾头的路,小船游思乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天秋分手後,紛紛擾擾似乎年時。竟然揹着梅花約,春天樹詩空哦。斷崖粘凍雪,碎石洋流着。悵望灣頭的路,小船遊思樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代徐瑞所作,诗中表达了诗人与友人分别后的感伤和对友人的思念。'次韵'指按照友人的诗韵和格式来和诗。'秋分袂'指秋天分别,'扰扰'形容心情纷扰。'梅花约'指与友人约定赏梅,'春树诗'指在春日里吟咏树木的诗。'断崖粘冻雪'描绘了山崖上冻结的雪,'碎石洋流嘶'形容水流冲击石头的声音。'怅望湾头路'表达了对友人的思念,'扁舟乐泳思'则想象着友人泛舟游玩的情景。此詩爲宋代徐瑞所作,詩中表達了詩人與友人分別後的感傷和對友人的思念。'次韻'指按照友人的詩韻和格式來和詩。'秋分袂'指秋天分別,'擾擾'形容心情紛擾。'梅花約'指與友人約定賞梅,'春樹詩'指在春日裏吟詠樹木的詩。'斷崖粘凍雪'描繪了山崖上凍結的雪,'碎石洋流嘶'形容水流衝擊石頭的聲音。'悵望灣頭路'表達了對友人的思念,'扁舟樂泳思'則想象着友人泛舟遊玩的情景。
赏析
天秋分手后,纷纷扰扰似乎年时。竟然背着梅花约,春天树诗空哦。断崖粘冻雪,碎石洋流着。怅望湾头的路,小船游思乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天秋分手後,紛紛擾擾似乎年時。竟然揹着梅花約,春天樹詩空哦。斷崖粘凍雪,碎石洋流着。悵望灣頭的路,小船遊思樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考