秋夜 秋夜

qiū yè

徐瑞 徐瑞

xú ruì · sòng

标签: 诗词詩詞

chénchénqiūjìngqīngzhōngtíng

zhǐjiǔtiānzhēndànpēngcháshìmèngxǐng

fēngzhīràojīngquècǎoliúyíng

huàyóushēngtíng

沉沉秋夜静,轻策步中庭。

止酒天真澹,烹茶世梦醒。

风枝绕惊鹊,露草度流萤。

物化犹如此,浮生可得停。

沉沉秋夜靜,輕策步中庭。

止酒天真澹,烹茶世夢醒。

風枝繞驚鵲,露草度流螢。

物化猶如此,浮生可得停。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

沉沉秋夜静静,轻策步中庭。停止饮酒天真澹,煮茶时梦中醒来。风吹树枝绕惊鹊,露草度流萤。物化就像这样,浮生可能停止。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沉沉秋夜靜靜,輕策步中庭。停止飲酒天真澹,煮茶時夢中醒來。風吹樹枝繞驚鵲,露草度流螢。物化就像這樣,浮生可能停止。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

止酒天真澹:停止饮酒后心境变得淡泊。烹茶世梦醒:品茶后从世俗的梦境中清醒。风枝绕惊鹊:风吹树枝惊动鹊鸟。露草度流萤:露水打湿的草地上飞舞着萤火虫。物化犹如此:万物变化无常,如同这景象。浮生可得停:人生如浮萍,何处能停泊。止酒天真澹:停止飲酒後心境變得淡泊。烹茶世夢醒:品茶後從世俗的夢境中清醒。風枝繞驚鵲:風吹樹枝驚動鵲鳥。露草度流螢:露水打溼的草地上飛舞着螢火蟲。物化猶如此:萬物變化無常,如同這景象。浮生可得停:人生如浮萍,何處能停泊。

赏析

沉沉秋夜静静,轻策步中庭。停止饮酒天真澹,煮茶时梦中醒来。风吹树枝绕惊鹊,露草度流萤。物化就像这样,浮生可能停止。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沉沉秋夜靜靜,輕策步中庭。停止飲酒天真澹,煮茶時夢中醒來。風吹樹枝繞驚鵲,露草度流螢。物化就像這樣,浮生可能停止。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表