丈人观(以下为太妃时作) 丈人觀(以下爲太妃時作)

zhàng rén guān yǐ xià wèi tài fēi shí zuò

徐氏 徐氏

xú shì · táng

标签: 诗词詩詞

huòpéicuìniǎnshūchángtóngshèxiāntányànzhǎng

xiànchéngluányānzhōng便biànshìyúnxiāng

获陪翠辇喜殊常,同涉仙坛岂厌长。

不羡乘鸾入烟雾,此中便是五云乡。

獲陪翠輦喜殊常,同涉仙壇豈厭長。

不羨乘鸞入煙霧,此中便是五雲鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

获陪翠辇高兴异常,同过仙坛怎么满足长。不羡乘鸾入烟雾,这里就是五云乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獲陪翠輦高興異常,同過仙壇怎麼滿足長。不羨乘鸞入煙霧,這裏就是五雲鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

丈人:指太妃。翠辇:指太妃的车驾。仙坛:指太妃居住的地方。乘鸾:指乘坐仙鹤,指成仙。五云乡:指仙境。全诗表达了诗人陪同太妃出行,对其尊贵身份和仙境般生活的赞美。丈人:指太妃。翠輦:指太妃的車駕。仙壇:指太妃居住的地方。乘鸞:指乘坐仙鶴,指成仙。五雲鄉:指仙境。全詩表達了詩人陪同太妃出行,對其尊貴身份和仙境般生活的讚美。

赏析

获陪翠辇高兴异常,同过仙坛怎么满足长。不羡乘鸾入烟雾,这里就是五云乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獲陪翠輦高興異常,同過仙壇怎麼滿足長。不羨乘鸞入煙霧,這裏就是五雲鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表