阮郎归 阮郎歸
茶寮山上一头陀。
新来学者么。
蝤蛑螃蟹与乌螺。
知他放几多。
有一物,是蜂窝。
姓牙名老婆。
虽然无奈得它何。
如何放得它。
茶寮山上一頭陀。
新來學者麼。
蝤蛑螃蟹與烏螺。
知他放幾多。
有一物,是蜂窩。
姓牙名老婆。
雖然無奈得它何。
如何放得它。
分享
译文
茶寮山上一个头陀。新来学习的吗。蝤蛑螃蟹和乌螺。知道他放多少。有一物,这是蜂窝。姓牙名老婆。虽然如此无奈得到别的什么。怎么放得其他。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茶寮山上一個頭陀。新來學習的嗎。蝤蛑螃蟹和烏螺。知道他放多少。有一物,這是蜂窩。姓牙名老婆。雖然如此無奈得到別的什麼。怎麼放得其他。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描述了茶寮山上的一头陀与学者的对话。'蝤蛑螃蟹与乌螺'可能是指不同的海洋生物,'蜂窝'指的是蜜蜂的巢穴。'姓牙名老婆'是一种幽默的说法,用蜂巢的形状和结构来拟人化,表现出诗人对事物的观察和想象。'虽然无奈得它何'和'如何放得它'反映了诗人对事物无法控制的无奈之情。此詩描述了茶寮山上的一頭陀與學者的對話。'蝤蛑螃蟹與烏螺'可能是指不同的海洋生物,'蜂窩'指的是蜜蜂的巢穴。'姓牙名老婆'是一種幽默的說法,用蜂巢的形狀和結構來擬人化,表現出詩人對事物的觀察和想象。'雖然無奈得它何'和'如何放得它'反映了詩人對事物無法控制的無奈之情。
赏析
茶寮山上一个头陀。新来学习的吗。蝤蛑螃蟹和乌螺。知道他放多少。有一物,这是蜂窝。姓牙名老婆。虽然如此无奈得到别的什么。怎么放得其他。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茶寮山上一個頭陀。新來學習的嗎。蝤蛑螃蟹和烏螺。知道他放多少。有一物,這是蜂窩。姓牙名老婆。雖然如此無奈得到別的什麼。怎麼放得其他。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考