登凌歊台 登凌歊臺
平芜望已极,况复倚凌歊.江截吴山断,天临楚泽遥。
云帆高出树,水市迥分桥。
立久斜阳尽,无言似寂寥。
平蕪望已極,況復倚凌歊.江截吳山斷,天臨楚澤遙。
雲帆高出樹,水市迥分橋。
立久斜陽盡,無言似寂寥。
分享
译文
平芜失望已极,何况又靠着凌地气.江截吴山断,天临楚泽遥。云帆高出树,水市迥分桥。立久斜阳尽,不要说像寂寥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平蕪失望已極,何況又靠着凌地氣.江截吳山斷,天臨楚澤遙。雲帆高出樹,水市迥分橋。立久斜陽盡,不要說像寂寥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
平芜:平坦的草地。极:尽头。复:再次。凌歊:山名。江截吴山断:长江截断吴山。天临楚泽遥:天空临近楚地的湖泊。云帆高出树:帆船高过树梢。水市迥分桥:水域分别于桥梁。立久斜阳尽:站立许久,斜阳西下。无言似寂寥:默默无言,感觉孤独寂寞。平蕪:平坦的草地。極:盡頭。復:再次。凌歊:山名。江截吳山斷:長江截斷吳山。天臨楚澤遙:天空臨近楚地的湖泊。雲帆高出樹:帆船高過樹梢。水市迥分橋:水域分別於橋樑。立久斜陽盡:站立許久,斜陽西下。無言似寂寥:默默無言,感覺孤獨寂寞。
赏析
平芜失望已极,何况又靠着凌地气.江截吴山断,天临楚泽遥。云帆高出树,水市迥分桥。立久斜阳尽,不要说像寂寥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平蕪失望已極,何況又靠着凌地氣.江截吳山斷,天臨楚澤遙。雲帆高出樹,水市迥分橋。立久斜陽盡,不要說像寂寥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考