寄盩厔薛能少府 寄盩厔薛能少府
满县唯云水,何曾似近畿。
晓庭猿集惯,寒署吏衙稀。
冰色封深涧,樵声出紫微。
时闻迎隐者,依旧著山衣。
滿縣唯雲水,何曾似近畿。
曉庭猿集慣,寒署吏衙稀。
冰色封深澗,樵聲出紫微。
時聞迎隱者,依舊著山衣。
分享
译文
整个县只有说水,何曾相似附近的地方。晓庭猿集习惯,寒署吏衙稀。冰色为深涧,我声音出自紫微。时听到迎接隐瞒的,依旧在山上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考整個縣只有說水,何曾相似附近的地方。曉庭猿集習慣,寒署吏衙稀。冰色爲深澗,我聲音出自紫微。時聽到迎接隱瞞的,依舊在山上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
盩厔:地名,指今陕西省周至县。少府:官名,此处指薛能的官职。近畿:指京城附近。晓:清晨。猿集:猿猴聚集。寒署:指寒冷和炎热的季节。吏衙:官署。冰色:指山涧中的冰。樵声:砍柴人的声音。紫微:指紫微宫,此处指高大的宫殿。隐者:指隐居的人。山衣:山里人的衣服。盩厔:地名,指今陝西省周至縣。少府:官名,此處指薛能的官職。近畿:指京城附近。曉:清晨。猿集:猿猴聚集。寒署:指寒冷和炎熱的季節。吏衙:官署。冰色:指山澗中的冰。樵聲:砍柴人的聲音。紫微:指紫微宮,此處指高大的宮殿。隱者:指隱居的人。山衣:山裏人的衣服。
赏析
整个县只有说水,何曾相似附近的地方。晓庭猿集习惯,寒署吏衙稀。冰色为深涧,我声音出自紫微。时听到迎接隐瞒的,依旧在山上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考整個縣只有說水,何曾相似附近的地方。曉庭猿集習慣,寒署吏衙稀。冰色爲深澗,我聲音出自紫微。時聽到迎接隱瞞的,依舊在山上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考