客行 客行

kè xíng

许棠 許棠

xǔ táng · táng

标签: 诗词詩詞

shíwéicǎocǎoshēngshuítóng

yuánhúnmèngwàizhǎngbiézhōng

rénshìpíngsuíshuǐniánguāngniǎoguòkōng

yínxiānluòlèiduōshìyuànqióng

旅食唯草草,此生谁我同。

故园魂梦外,长路别离中。

人事萍随水,年光鸟过空。

欲吟先落泪,多是怨途穷。

旅食唯草草,此生誰我同。

故園魂夢外,長路別離中。

人事萍隨水,年光鳥過空。

欲吟先落淚,多是怨途窮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

旅居只有草草,这一生谁与我。故园魂梦外,长路分离中。人事浮萍随水,年光鸟飞过天空。想吟先落泪,大多是抱怨路。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旅居只有草草,這一生誰與我。故園魂夢外,長路分離中。人事浮萍隨水,年光鳥飛過天空。想吟先落淚,大多是抱怨路。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

旅食唯草草:在旅途中草草地吃食,此生谁我同:这一生又有谁能与我同行。故园魂梦外:故乡只能在梦中出现,长路别离中:在漫长的旅途中总是别离。人事萍随水:人世间的悲欢离合像浮萍随水漂流。年光鸟过空:时间如飞鸟般匆匆流逝。欲吟先落泪,多是怨途穷:想要吟诗却先落泪,多半是因旅途的艰难而抱怨。旅食唯草草:在旅途中草草地喫食,此生誰我同:這一生又有誰能與我同行。故園魂夢外:故鄉只能在夢中出現,長路別離中:在漫長的旅途中總是別離。人事萍隨水:人世間的悲歡離合像浮萍隨水漂流。年光鳥過空:時間如飛鳥般匆匆流逝。欲吟先落淚,多是怨途窮:想要吟詩卻先落淚,多半是因旅途的艱難而抱怨。

赏析

旅居只有草草,这一生谁与我。故园魂梦外,长路分离中。人事浮萍随水,年光鸟飞过天空。想吟先落泪,大多是抱怨路。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旅居只有草草,這一生誰與我。故園魂夢外,長路分離中。人事浮萍隨水,年光鳥飛過天空。想吟先落淚,大多是抱怨路。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表