哭宣城元征君 哭宣城元徵君

kū xuān chéng yuán zhēng jūn

许棠 許棠

xǔ táng · táng

标签: 诗词詩詞

gāomiánzhōngyuǎnnánzhī

qínjiànjīnzhǔyuánlínjiùshuí

táifēngsēngzuòshíwěizhǎngqiàochí

hòudàichuánqīngshǐfāngqīndàochuí

高眠终不起,远趣固难知。

琴剑今无主,园林旧许谁。

苔封僧坐石,苇涨鹤翘池。

后代传青史,方钦道德垂。

高眠終不起,遠趣固難知。

琴劍今無主,園林舊許誰。

苔封僧坐石,葦漲鶴翹池。

後代傳青史,方欽道德垂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高眠终不起,很远的事情本来就很难知道。琴剑现在没有主,园林旧许谁。苔封和尚坐在石,芦苇上涨仙鹤翘池。后代流传青史,正在钦道德垂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高眠終不起,很遠的事情本來就很難知道。琴劍現在沒有主,園林舊許誰。苔封和尚坐在石,蘆葦上漲仙鶴翹池。後代流傳青史,正在欽道德垂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

高眠:指高卧不起,形容人安于闲适,不愿出仕。远趣:指远大的志趣。琴剑:指文人雅士的象征。园林:指许征君的居所。苔封僧坐石:形容园林荒废,无人管理。苇涨鹤翘池:形容园林中景象萧条。青史:指史册,此处指许征君的功绩将被后人记载。方钦道德垂:表示对许征君道德的钦佩和敬仰。高眠:指高臥不起,形容人安於閒適,不願出仕。遠趣:指遠大的志趣。琴劍:指文人雅士的象徵。園林:指許徵君的居所。苔封僧坐石:形容園林荒廢,無人管理。葦漲鶴翹池:形容園林中景象蕭條。青史:指史冊,此處指許徵君的功績將被後人記載。方欽道德垂:表示對許徵君道德的欽佩和敬仰。

赏析

高眠终不起,很远的事情本来就很难知道。琴剑现在没有主,园林旧许谁。苔封和尚坐在石,芦苇上涨仙鹤翘池。后代流传青史,正在钦道德垂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高眠終不起,很遠的事情本來就很難知道。琴劍現在沒有主,園林舊許誰。苔封和尚坐在石,蘆葦上漲仙鶴翹池。後代流傳青史,正在欽道德垂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表