临江仙·不见昭阳宫内柳 臨江仙·不見昭陽宮內柳

lín jiāng xiān bù jiàn zhāo yáng gōng nèi liǔ

许庭 词牌:临江仙 許庭 词牌:臨江仙

xǔ tíng · sòng

标签: 诗词詩詞

jiànzhāoyánggōngnèiliǔhuángjīnniānqīngróu

dōngjūnzuódàohuángzhōu

jiējīnjǐngchùfēngliú

chàngwàngcuìhuáchūnliùgōngdōusuǒchūnchóu

nuǎnfēngchuīdòngxiùliángōu

fēihuāwěishízhuǎnxiāngqiú

不见昭阳宫内柳,黄金齐拈轻柔。

东君昨夜到皇州。

玉阶金井,无处不风流。

怅望翠华春欲暮,六宫都锁春愁。

暖风吹动绣帘钩。

飞花委地,时转玉香球。

不見昭陽宮內柳,黃金齊拈輕柔。

東君昨夜到皇州。

玉階金井,無處不風流。

悵望翠華春欲暮,六宮都鎖春愁。

暖風吹動繡簾鉤。

飛花委地,時轉玉香球。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不见昭阳宫里柳,黄金齐拉轻轻柔。东你昨天晚上到皇州。玉阶金井,无处不风流。怅望翡翠华春欲暮,六宫都锁春愁。暖风吹动绣帘钩。飞花扔在地上,当时转玉香球。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見昭陽宮裏柳,黃金齊拉輕輕柔。東你昨天晚上到皇州。玉階金井,無處不風流。悵望翡翠華春欲暮,六宮都鎖春愁。暖風吹動繡簾鉤。飛花扔在地上,當時轉玉香球。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

昭阳宫:汉代宫殿名,此处代指皇宫。东君:指太阳。皇州:指京城。翠华:指帝王的车盖。玉阶:玉石砌成的台阶。金井:用金装饰的水井。风流:指风度翩翩,此处指景色优美。绣帘钩:装饰华丽的帘子。玉香球:指香球,一种装饰品。昭陽宮:漢代宮殿名,此處代指皇宮。東君:指太陽。皇州:指京城。翠華:指帝王的車蓋。玉階:玉石砌成的臺階。金井:用金裝飾的水井。風流:指風度翩翩,此處指景色優美。繡簾鉤:裝飾華麗的簾子。玉香球:指香球,一種裝飾品。

赏析

不见昭阳宫里柳,黄金齐拉轻轻柔。东你昨天晚上到皇州。玉阶金井,无处不风流。怅望翡翠华春欲暮,六宫都锁春愁。暖风吹动绣帘钩。飞花扔在地上,当时转玉香球。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見昭陽宮裏柳,黃金齊拉輕輕柔。東你昨天晚上到皇州。玉階金井,無處不風流。悵望翡翠華春欲暮,六宮都鎖春愁。暖風吹動繡簾鉤。飛花扔在地上,當時轉玉香球。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表