京使回自临川,得从兄书寄诗,依韵和 京使回自臨川,得從兄書寄詩,依韻和

jīng shǐ huí zì lín chuān dé cóng xiōng shū jì shī yī yùn hé

徐铉 徐鉉

xú xuàn · táng

标签: 诗词詩詞

zhēnzhòngháijīng使shǐyīnqínhuàrén

biézhǎngguàmèngchǒngguānshēn

xiàngjīnchéngdàoshēnghuájiùjuéchén

jiēbìnlǎoshīzhúshíxīn

珍重还京使,殷勤话故人。

别离长挂梦,宠禄不关身。

趣向今成道,声华旧绝尘。

莫嗟客鬓老,诗句逐时新。

珍重還京使,殷勤話故人。

別離長掛夢,寵祿不關身。

趣向今成道,聲華舊絕塵。

莫嗟客鬢老,詩句逐時新。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

珍重回京使,殷勤话所以人。分离长挂梦,待遇不关自己。直奔向现在成功之道,声音华旧绝尘。莫叹客鬓老,诗句驱逐当时新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考珍重回京使,殷勤話所以人。分離長掛夢,待遇不關自己。直奔向現在成功之道,聲音華舊絕塵。莫嘆客鬢老,詩句驅逐當時新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

珍重:依依不舍。还京使:回到京城的人。殷勤:热情。话故人:谈论老朋友。别离:分别。挂梦:常梦到。宠禄:宠爱和俸禄。趣向:追求。成道:修行有成。声华:声誉和才华。绝尘:超脱尘世。嗟:叹息。客鬓老:客居他乡,鬓发已老。逐时新:时时更新。珍重:依依不捨。還京使:回到京城的人。殷勤:熱情。話故人:談論老朋友。別離:分別。掛夢:常夢到。寵祿:寵愛和俸祿。趣向:追求。成道:修行有成。聲華:聲譽和才華。絕塵:超脫塵世。嗟:嘆息。客鬢老:客居他鄉,鬢髮已老。逐時新:時時更新。

赏析

珍重回京使,殷勤话所以人。分离长挂梦,待遇不关自己。直奔向现在成功之道,声音华旧绝尘。莫叹客鬓老,诗句驱逐当时新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考珍重回京使,殷勤話所以人。分離長掛夢,待遇不關自己。直奔向現在成功之道,聲音華舊絕塵。莫嘆客鬢老,詩句驅逐當時新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表