庾楼 庾樓
郡楼名甚远,几换见楼人。
庾亮魂应在,清风到白苹.
晴轩分楚汉,夜酒揖星辰。
何必匡山上,独言无世尘。
郡樓名甚遠,幾換見樓人。
庾亮魂應在,清風到白蘋.
晴軒分楚漢,夜酒揖星辰。
何必匡山上,獨言無世塵。
分享
译文
郡楼名很远,多久换看楼的人。庾亮灵魂应在,清风到浮萍.晴轩分楚汉,夜酒行星辰。何必匡山上,只说没有世尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郡樓名很遠,多久換看樓的人。庾亮靈魂應在,清風到浮萍.晴軒分楚漢,夜酒行星辰。何必匡山上,只說沒有世塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
庾楼:指古代郡城中的高楼。庾亮:东晋时期的名士,此处借指庾楼。楚汉:指古代的楚国和汉朝,此处比喻高楼之高。晴轩:晴朗的楼阁。揖:敬礼,此处指举杯敬酒。匡山:地名,此处比喻超脱尘世的高洁之地。无世尘:没有世俗的尘埃,比喻超脱尘世的境界。庾樓:指古代郡城中的高樓。庾亮:東晉時期的名士,此處借指庾樓。楚漢:指古代的楚國和漢朝,此處比喻高樓之高。晴軒:晴朗的樓閣。揖:敬禮,此處指舉杯敬酒。匡山:地名,此處比喻超脫塵世的高潔之地。無世塵:沒有世俗的塵埃,比喻超脫塵世的境界。
赏析
郡楼名很远,多久换看楼的人。庾亮灵魂应在,清风到浮萍.晴轩分楚汉,夜酒行星辰。何必匡山上,只说没有世尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郡樓名很遠,多久換看樓的人。庾亮靈魂應在,清風到浮萍.晴軒分楚漢,夜酒行星辰。何必匡山上,只說沒有世塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考