御箭连中双兔 御箭連中雙兔
宸游经上苑,羽猎向闲田。
狡兔初迷窟,纤骊讵著鞭。
三驱仍百步,一发遂双连。
影射含霜草,魂消向月弦。
驩声动寒木,喜气满晴天。
那似陈王意,空随乐府篇。
宸遊經上苑,羽獵向閒田。
狡兔初迷窟,纖驪詎著鞭。
三驅仍百步,一發遂雙連。
影射含霜草,魂消向月弦。
驩聲動寒木,喜氣滿晴天。
那似陳王意,空隨樂府篇。
分享
译文
上帝在经上苑,羽猎向闲田。狡猾的兔子开始迷窟,纤骊怎么着鞭子。三驱仍然百步,一发就双连。影子射含霜草,魂消向月弦。罐声动寒木,喜气充满晴天。那像陈王意,空随乐府篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上帝在經上苑,羽獵向閒田。狡猾的兔子開始迷窟,纖驪怎麼着鞭子。三驅仍然百步,一發就雙連。影子射含霜草,魂消向月弦。罐聲動寒木,喜氣充滿晴天。那像陳王意,空隨樂府篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
上苑:皇家园林。羽猎:骑马射猎。狡兔:狡猾的兔子。纤骊:骏马。三驱:驱赶三次。一发:一箭。影射:比喻。含霜草:指草上带有霜露。陈王:指曹操,曾作《双兔》诗。乐府篇:乐府诗篇。上苑:皇家園林。羽獵:騎馬射獵。狡兔:狡猾的兔子。纖驪:駿馬。三驅:驅趕三次。一發:一箭。影射:比喻。含霜草:指草上帶有霜露。陳王:指曹操,曾作《雙兔》詩。樂府篇:樂府詩篇。
赏析
上帝在经上苑,羽猎向闲田。狡猾的兔子开始迷窟,纤骊怎么着鞭子。三驱仍然百步,一发就双连。影子射含霜草,魂消向月弦。罐声动寒木,喜气充满晴天。那像陈王意,空随乐府篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上帝在經上苑,羽獵向閒田。狡猾的兔子開始迷窟,纖驪怎麼着鞭子。三驅仍然百步,一發就雙連。影子射含霜草,魂消向月弦。罐聲動寒木,喜氣充滿晴天。那像陳王意,空隨樂府篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考