御制段太尉碑(一作薛有诚诗) 御製段太尉碑(一作薛有誠詩)

yù zhì duàn tài wèi bēi yī zuò xuē yǒu chéng shī

薛存诚 薛存誠

xuē cún chéng · táng

标签: 诗词詩詞

zàngcóngjiǎnkānshíyáojūn

chuífántiānāiwén

zhàoshēnróngzihǎibiànfén

bǎojiēhánxiànghuángxīnyǒngniànxūn

huángjuànmiàofēn

qīngshǐyīngtóngjiǔfāngmíngwànwén

葬仪从俭礼,刊石荷尧君。

露迹垂繁字,天哀洒丽文。

诏深荣嗣子,海变记孤坟。

宝思皆涵象,皇心永念勋。

雅词黄绢妙,渥泽紫泥分。

青史应同久,芳名万古闻。

葬儀從儉禮,刊石荷堯君。

露跡垂繁字,天哀灑麗文。

詔深榮嗣子,海變記孤墳。

寶思皆涵象,皇心永念勳。

雅詞黃絹妙,渥澤紫泥分。

青史應同久,芳名萬古聞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

安葬仪式从俭礼,刻石荷尧君。露迹垂繁字,天悲哀洒华丽的文章。诏令深荣继位的儿子,海变记孤坟。宝思都涵形象,皇心念功。雅词黄绢妙,恩泽紫泥分。青史应同时间,芳名万古听说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安葬儀式從儉禮,刻石荷堯君。露跡垂繁字,天悲哀灑華麗的文章。詔令深榮繼位的兒子,海變記孤墳。寶思都涵形象,皇心念功。雅詞黃絹妙,恩澤紫泥分。青史應同時間,芳名萬古聽說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了段太尉的葬礼从俭,碑文刻石以纪念,皇帝对其子孙的荣宠,以及碑文所承载的象征意义和皇帝的深切怀念。‘刊石’意为刻石,‘尧君’指皇帝,‘露迹’指碑文上的字迹,‘天哀’表示天意哀悼,‘荣嗣子’指荣耀的子孙,‘宝思’指美好的思想,‘涵象’指包含象征意义,‘雅词’指优美的辞藻,‘渥泽’指皇帝的恩泽,‘紫泥’指封泥,‘青史’指历史,‘芳名’指美好的名声。詩中描述了段太尉的葬禮從儉,碑文刻石以紀念,皇帝對其子孫的榮寵,以及碑文所承載的象徵意義和皇帝的深切懷念。‘刊石’意爲刻石,‘堯君’指皇帝,‘露跡’指碑文上的字跡,‘天哀’表示天意哀悼,‘榮嗣子’指榮耀的子孫,‘寶思’指美好的思想,‘涵象’指包含象徵意義,‘雅詞’指優美的辭藻,‘渥澤’指皇帝的恩澤,‘紫泥’指封泥,‘青史’指歷史,‘芳名’指美好的名聲。

赏析

安葬仪式从俭礼,刻石荷尧君。露迹垂繁字,天悲哀洒华丽的文章。诏令深荣继位的儿子,海变记孤坟。宝思都涵形象,皇心念功。雅词黄绢妙,恩泽紫泥分。青史应同时间,芳名万古听说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安葬儀式從儉禮,刻石荷堯君。露跡垂繁字,天悲哀灑華麗的文章。詔令深榮繼位的兒子,海變記孤墳。寶思都涵形象,皇心念功。雅詞黃絹妙,恩澤紫泥分。青史應同時間,芳名萬古聽說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表