秋日还京陕西十里作 秋日還京陝西十里作
驱车越陕郊,北顾临大河。
隔河望乡邑,秋风水增波。
西登咸阳途,日暮忧思多。
傅岩既纡郁,首山亦嵯峨。
操筑无昔老,采薇有遗歌。
客游节回换,人生知几何。
驅車越陝郊,北顧臨大河。
隔河望鄉邑,秋風水增波。
西登咸陽途,日暮憂思多。
傅巖既紆鬱,首山亦嵯峨。
操築無昔老,采薇有遺歌。
客遊節回換,人生知幾何。
分享
译文
驱车过陕郊,北方在河边。隔河望家乡,秋风水增加波。往西登上咸阳途中,一天傍晚忧愁多。傅岩既回旋,头山也巍峨。操筑没有过去老,采薇留有歌。客游节回换,人生知多少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驅車過陝郊,北方在河邊。隔河望家鄉,秋風水增加波。往西登上咸陽途中,一天傍晚憂愁多。傅巖既迴旋,頭山也巍峨。操築沒有過去老,采薇留有歌。客遊節回換,人生知多少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
驱车:驾车。陕郊:陕西郊外。北顾:向北望去。大河:指黄河。隔河望乡邑:隔着黄河望见家乡。秋风水增波:秋风引起的水面波浪。咸阳:古都名,位于陕西省。日暮忧思多:傍晚时分忧愁思绪多。傅岩:山名,位于陕西省。首山:山名,位于陕西省。操筑无昔老:指没有经历过古代的劳作。采薇有遗歌:指采摘薇草时有留下的歌曲。客游节回换:客居他乡,时光流转。人生知几何:人生有多少时光。驅車:駕車。陝郊:陝西郊外。北顧:向北望去。大河:指黃河。隔河望鄉邑:隔着黃河望見家鄉。秋風水增波:秋風引起的水面波浪。咸陽:古都名,位於陝西省。日暮憂思多:傍晚時分憂愁思緒多。傅巖:山名,位於陝西省。首山:山名,位於陝西省。操築無昔老:指沒有經歷過古代的勞作。采薇有遺歌:指採摘薇草時有留下的歌曲。客遊節回換:客居他鄉,時光流轉。人生知幾何:人生有多少時光。
赏析
驱车过陕郊,北方在河边。隔河望家乡,秋风水增加波。往西登上咸阳途中,一天傍晚忧愁多。傅岩既回旋,头山也巍峨。操筑没有过去老,采薇留有歌。客游节回换,人生知多少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驅車過陝郊,北方在河邊。隔河望家鄉,秋風水增加波。往西登上咸陽途中,一天傍晚憂愁多。傅巖既迴旋,頭山也巍峨。操築沒有過去老,采薇留有歌。客遊節回換,人生知多少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考