重游通波亭 重遊通波亭
十年抛掷故园花,最忆红桃竹外斜。
此日郊亭心乍喜,败榆芳草似还家。
十年拋擲故園花,最憶紅桃竹外斜。
此日郊亭心乍喜,敗榆芳草似還家。
分享
译文
十年抛扔旧园花,最记得红色桃竹外斜。这日郊亭心中忽喜,失败榆芳草似回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十年拋扔舊園花,最記得紅色桃竹外斜。這日郊亭心中忽喜,失敗榆芳草似回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
十年抛掷故园花:指诗人离开故乡已经十年,这里用‘抛掷’形容对故乡花朵的遗忘。最忆红桃竹外斜:最让人怀念的是那在竹林外斜斜生长的红桃花。败榆芳草似还家:这里的‘败榆’指枯败的榆树,‘芳草’指茂盛的草地,诗人看到这些景象,仿佛回到了家中。十年拋擲故園花:指詩人離開故鄉已經十年,這裏用‘拋擲’形容對故鄉花朵的遺忘。最憶紅桃竹外斜:最讓人懷念的是那在竹林外斜斜生長的紅桃花。敗榆芳草似還家:這裏的‘敗榆’指枯敗的榆樹,‘芳草’指茂盛的草地,詩人看到這些景象,彷彿回到了家中。
赏析
十年抛扔旧园花,最记得红色桃竹外斜。这日郊亭心中忽喜,失败榆芳草似回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十年拋扔舊園花,最記得紅色桃竹外斜。這日郊亭心中忽喜,失敗榆芳草似回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考