除夜作 除夜作

chú yè zuò

薛能 薛能

xuē néng · táng

标签: 诗词詩詞

chuīqióngmínjiējiànyín

jiāsuìwéidàosānchūn

liáozhàoyúnyānhǎofānxuánjǐngxīn

zhēnxiángyīngběidiàoxièyànpíngjīn

shùhánchíshānjiāng退tuìjiùchén

lánwēicánzhúbàozhūlín

zhù寿shòumíngshèngnuókànguǐshén

tuányuánduōshǎobèimiánqǐnláojīn

qiànpèiyóushuāngjiédiāopányòuxīn

dāngpíngzéihòuguīzuòyóushēn

和吹度穹旻,虚徐接建寅。

不辞加一岁,唯喜到三春。

燎照云烟好,幡悬井邑新。

祯祥应北极,调燮验平津。

树欲含迟日,山将退旧尘。

兰萎残此夜,竹爆和诸邻。

祝寿思明圣,驱傩看鬼神。

团圆多少辈,眠寝独劳筋。

茜旆犹双节,雕盘又五辛。

何当平贼后,归作自由身。

和吹度穹旻,虛徐接建寅。

不辭加一歲,唯喜到三春。

燎照雲煙好,幡懸井邑新。

禎祥應北極,調燮驗平津。

樹欲含遲日,山將退舊塵。

蘭萎殘此夜,竹爆和諸鄰。

祝壽思明聖,驅儺看鬼神。

團圓多少輩,眠寢獨勞筋。

茜旆猶雙節,雕盤又五辛。

何當平賊後,歸作自由身。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

和吹度上苍,虚徐接建寅。不辞上一年,只是高兴到春天赏花。火把照云烟好,幡在城乡新。吉祥征兆应北极,调燮验证平津。树想含慢天,山将退出旧尘。兰枯萎残这夜,竹爆炸和其他邻居。祝寿思念圣明,驱傩看鬼神。团圆多少人,睡觉独自劳筋。茜旗帜还是双节,雕盘又五辛。何当平贼后来,归作自由身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考和吹度上蒼,虛徐接建寅。不辭上一年,只是高興到春天賞花。火把照雲煙好,幡在城鄉新。吉祥徵兆應北極,調燮驗證平津。樹想含慢天,山將退出舊塵。蘭枯萎殘這夜,竹爆炸和其他鄰居。祝壽思念聖明,驅儺看鬼神。團圓多少人,睡覺獨自勞筋。茜旗幟還是雙節,雕盤又五辛。何當平賊後來,歸作自由身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

旻:天空。穹旻:高远的天空。建寅:立春。燎:火炬。幡:旗帜。井邑:城市。祯祥:吉祥的征兆。北极:北极星。调燮:调和。平津:平安的水道。迟日:夕阳。兰萎:兰花凋谢。竹爆:爆竹声。驱傩:驱鬼。团圆:团聚。茜旆:红色的旗帜。雕盘:雕刻的盘子。五辛:五种辛辣的食品。贼:敌人。自由身:自由自在的人。旻:天空。穹旻:高遠的天空。建寅:立春。燎:火炬。幡:旗幟。井邑:城市。禎祥:吉祥的徵兆。北極:北極星。調燮:調和。平津:平安的水道。遲日:夕陽。蘭萎:蘭花凋謝。竹爆:爆竹聲。驅儺:驅鬼。團圓:團聚。茜旆:紅色的旗幟。雕盤:雕刻的盤子。五辛:五種辛辣的食品。賊:敵人。自由身:自由自在的人。

赏析

和吹度上苍,虚徐接建寅。不辞上一年,只是高兴到春天赏花。火把照云烟好,幡在城乡新。吉祥征兆应北极,调燮验证平津。树想含慢天,山将退出旧尘。兰枯萎残这夜,竹爆炸和其他邻居。祝寿思念圣明,驱傩看鬼神。团圆多少人,睡觉独自劳筋。茜旗帜还是双节,雕盘又五辛。何当平贼后来,归作自由身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考和吹度上蒼,虛徐接建寅。不辭上一年,只是高興到春天賞花。火把照雲煙好,幡在城鄉新。吉祥徵兆應北極,調燮驗證平津。樹想含慢天,山將退出舊塵。蘭枯萎殘這夜,竹爆炸和其他鄰居。祝壽思念聖明,驅儺看鬼神。團圓多少人,睡覺獨自勞筋。茜旗幟還是雙節,雕盤又五辛。何當平賊後來,歸作自由身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表