春日江居寓怀 春日江居寓懷
归兴乍离边,兰桡复锦川。
斫春槎枿树,消雪土膏田。
岸暖寻新菜,舟寒著旧绵。
临邛若个是,欲向酒家眠。
歸興乍離邊,蘭橈復錦川。
斫春槎枿樹,消雪土膏田。
岸暖尋新菜,舟寒著舊綿。
臨邛若個是,欲向酒家眠。
分享
译文
回到兴忽离边境,兰桡再锦川。砍砍树桩树春,消除雪土地肥沃的土地。岸温暖寻新菜,船寒著旧线。临邛若个是,想去酒店睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回到興忽離邊境,蘭橈再錦川。砍砍樹樁樹春,消除雪土地肥沃的土地。岸溫暖尋新菜,船寒著舊線。臨邛若個是,想去酒店睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
归兴:归乡之情;兰桡:装饰华丽的船桨;锦川:美丽的水道;斫:砍伐;槎枿:树枝;消雪:融化冰雪;土膏田:肥沃的土地;寻新菜:寻找新鲜蔬菜;著旧绵:穿着旧的棉衣;临邛:地名,这里指作者所在的地方;若个是:指临邛这个地方;欲向酒家眠:想去酒店休息。歸興:歸鄉之情;蘭橈:裝飾華麗的船槳;錦川:美麗的水道;斫:砍伐;槎枿:樹枝;消雪:融化冰雪;土膏田:肥沃的土地;尋新菜:尋找新鮮蔬菜;著舊綿:穿着舊的棉衣;臨邛:地名,這裏指作者所在的地方;若個是:指臨邛這個地方;欲向酒家眠:想去酒店休息。
赏析
回到兴忽离边境,兰桡再锦川。砍砍树桩树春,消除雪土地肥沃的土地。岸温暖寻新菜,船寒著旧线。临邛若个是,想去酒店睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回到興忽離邊境,蘭橈再錦川。砍砍樹樁樹春,消除雪土地肥沃的土地。岸溫暖尋新菜,船寒著舊線。臨邛若個是,想去酒店睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考