送赵道士归天目旧山 送趙道士歸天目舊山

sòng zhào dào shì guī tiān mù jiù shān

薛能 薛能

xuē néng · táng

标签: 诗词詩詞

shànggōngpíngxīnlíndàoqíng

yǒuyuánzhōngzhúshīxíng

zhěwéngāozhúshíréngàiqiángmíng

kǒuwèishēnyǒushēng

zòuháixiāngyuǎnshīcéngduìchéng

máozhēndàoyuèchénjuànjīng

chìfēngléiècháoxiūyuèqīng

guānlíntiāndǐngjiāzhùhǎicháoshēng

dàoyǐnkàncāntóngzhùjiějīng

xiūliángwènchuāngcǎohuíchéng

愚朴尚公平,此心邻道情。

有缘终自鄙,何计逐师行。

日者闻高躅,时人盖强名。

口无滋味入,身有羽仪生。

奏乞还乡远,诗曾对御成。

土毛珍到越,尘发倦离京。

符叱风雷恶,朝修月露清。

观临天目顶,家住海潮声。

道引图看足,参同注解精。

休粮一拟问,窗草俟回程。

愚樸尚公平,此心鄰道情。

有緣終自鄙,何計逐師行。

日者聞高躅,時人蓋強名。

口無滋味入,身有羽儀生。

奏乞還鄉遠,詩曾對御成。

土毛珍到越,塵發倦離京。

符叱風雷惡,朝修月露清。

觀臨天目頂,家住海潮聲。

道引圖看足,參同註解精。

休糧一擬問,窗草俟回程。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

愚朴崇尚公平,这心邻近情。有缘终自鄙,有什么办法把军队行动。天的听说高躅,当时的人是强名称。口无滋味进入,身有仪仗生。上奏请求回到故乡遥远,《诗经》曾对御成。土产珍品到越,灰尘从疲倦离京。符斥责风雷恶,朝修月露清。观临天目山山顶,家住海潮声。道率图看你,参与同注解除精神。断粮一拟问,窗户在等待回程。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愚樸崇尚公平,這心鄰近情。有緣終自鄙,有什麼辦法把軍隊行動。天的聽說高躅,當時的人是強名稱。口無滋味進入,身有儀仗生。上奏請求回到故鄉遙遠,《詩經》曾對御成。土產珍品到越,灰塵從疲倦離京。符斥責風雷惡,朝修月露清。觀臨天目山山頂,家住海潮聲。道率圖看你,參與同註解除精神。斷糧一擬問,窗戶在等待回程。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

愚朴崇尚公平,这心邻近情。有缘终自鄙,有什么办法把军队行动。天的听说高躅,当时的人是强名称。口无滋味进入,身有仪仗生。上奏请求回到故乡遥远,《诗经》曾对御成。土产珍品到越,灰尘从疲倦离京。符斥责风雷恶,朝修月露清。观临天目山山顶,家住海潮声。道率图看你,参与同注解除精神。断粮一拟问,窗户在等待回程。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愚樸崇尚公平,這心鄰近情。有緣終自鄙,有什麼辦法把軍隊行動。天的聽說高躅,當時的人是強名稱。口無滋味進入,身有儀仗生。上奏請求回到故鄉遙遠,《詩經》曾對御成。土產珍品到越,灰塵從疲倦離京。符斥責風雷惡,朝修月露清。觀臨天目山山頂,家住海潮聲。道率圖看你,參與同註解除精神。斷糧一擬問,窗戶在等待回程。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表