题河中亭子 題河中亭子

tí hé zhōng tíng zi

薛能 薛能

xuē néng · táng

标签: 诗词詩詞

bāishuāngliúdǎozàizhōngdǎozhōngtíngshàngzhèngnánkōnggēnjiùjìnlínguāndào

shāyáofēibàngyuànfēng

qíngjiànshùbēizhīyuèwǎnwénchēluànjuéqiáotōng

qióngshèngshìyīng宿shuāngbáijiānjiāyuèzàidōng

河擘双流岛在中,岛中亭上正南空,蒲根旧浸临关道,

沙色遥飞傍苑风。

晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通。

无穷胜事应须宿,霜白蒹葭月在东。

河擘雙流島在中,島中亭上正南空,蒲根舊浸臨關道,

沙色遙飛傍苑風。

晴見樹卑知嶽大,晚聞車亂覺橋通。

無窮勝事應須宿,霜白蒹葭月在東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

河将双流岛在中,岛上亭上正南方天空,蒲根旧逐渐面临关道,沙色远远飞旁边苑风。晴见树低知道岳大,晚上听到车乱觉得桥通。无穷美好的事情需要住宿,霜白芦苇月在东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河將雙流島在中,島上亭上正南方天空,蒲根舊逐漸面臨關道,沙色遠遠飛旁邊苑風。晴見樹低知道嶽大,晚上聽到車亂覺得橋通。無窮美好的事情需要住宿,霜白蘆葦月在東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

河将双流岛在中,岛上亭上正南方天空,蒲根旧逐渐面临关道,沙色远远飞旁边苑风。晴见树低知道岳大,晚上听到车乱觉得桥通。无穷美好的事情需要住宿,霜白芦苇月在东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河將雙流島在中,島上亭上正南方天空,蒲根舊逐漸面臨關道,沙色遠遠飛旁邊苑風。晴見樹低知道嶽大,晚上聽到車亂覺得橋通。無窮美好的事情需要住宿,霜白蘆葦月在東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表