楚宫词二首 楚宮詞二首

chǔ gōng cí èr shǒu

薛奇童 薛奇童

xuē qí tóng · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

jìnyuànchūnfēngliúyīngràohuān

chuāngtōngzhūjuǎnqīnghán

yángchuíyīnhuājǐnglán

jūnwánghǎozhǎngxiùxīnzuòkuān

wǎntóngluòwēihánjìnyuán

yuèxuánsānquèguānshuāngwànqiūmén

yànjīnxīnchǒngchóuróngjiùēn

kānshēn殿diànliánwàihuánghūn

禁苑春风起,流莺绕合欢。

玉窗通日气,珠箔卷轻寒。

杨叶垂阴砌,梨花入井阑。

君王好长袖,新作舞衣宽。

日晚梧桐落,微寒入禁垣。

月悬三雀观,霜度万秋门。

艳舞矜新宠,愁容泣旧恩。

不堪深殿里,帘外欲黄昏。

禁苑春風起,流鶯繞合歡。

玉窗通日氣,珠箔卷輕寒。

楊葉垂陰砌,梨花入井闌。

君王好長袖,新作舞衣寬。

日晚梧桐落,微寒入禁垣。

月懸三雀觀,霜度萬秋門。

豔舞矜新寵,愁容泣舊恩。

不堪深殿裏,簾外慾黃昏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

禁苑春风起,流莺绕合欢。玉窗通天气,珠箔卷轻寒。杨树叶垂阴砌,梨花入井栏。君王喜欢长袖,新建舞衣宽。天晚梧桐落,微寒入禁垣。月悬三雀观,霜度万秋门。艳舞蹈夸耀新受宠,愁容哭泣旧恩。不能深殿里,窗外想黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禁苑春風起,流鶯繞合歡。玉窗通天氣,珠箔卷輕寒。楊樹葉垂陰砌,梨花入井欄。君王喜歡長袖,新建舞衣寬。天晚梧桐落,微寒入禁垣。月懸三雀觀,霜度萬秋門。豔舞蹈誇耀新受寵,愁容哭泣舊恩。不能深殿裏,窗外想黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

禁苑:皇家园林。合欢:一种树名,此处指合欢宫。玉窗:用玉石装饰的窗户。珠箔:用珍珠装饰的窗帘。杨叶:杨树的叶子。阴砌:阴凉的台阶。梨花:梨树的花。阑:栏杆。长袖:古代舞衣的一种,袖子很长。三雀观:观名,因有三只雀鸟而得名。万秋门:宫门名。艳舞:华丽的舞蹈。新宠:新得宠爱的人。旧恩:旧日的恩情。深殿:深宫。帘外:宫外的意思。黄昏:傍晚时分。禁苑:皇家園林。合歡:一種樹名,此處指合歡宮。玉窗:用玉石裝飾的窗戶。珠箔:用珍珠裝飾的窗簾。楊葉:楊樹的葉子。陰砌:陰涼的臺階。梨花:梨樹的花。闌:欄杆。長袖:古代舞衣的一種,袖子很長。三雀觀:觀名,因有三隻雀鳥而得名。萬秋門:宮門名。豔舞:華麗的舞蹈。新寵:新得寵愛的人。舊恩:舊日的恩情。深殿:深宮。簾外:宮外的意思。黃昏:傍晚時分。

赏析

禁苑春风起,流莺绕合欢。玉窗通天气,珠箔卷轻寒。杨树叶垂阴砌,梨花入井栏。君王喜欢长袖,新建舞衣宽。天晚梧桐落,微寒入禁垣。月悬三雀观,霜度万秋门。艳舞蹈夸耀新受宠,愁容哭泣旧恩。不能深殿里,窗外想黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禁苑春風起,流鶯繞合歡。玉窗通天氣,珠箔卷輕寒。楊樹葉垂陰砌,梨花入井欄。君王喜歡長袖,新建舞衣寬。天晚梧桐落,微寒入禁垣。月懸三雀觀,霜度萬秋門。豔舞蹈誇耀新受寵,愁容哭泣舊恩。不能深殿裏,窗外想黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表