渔父词(其四) 漁父詞(其四)

yú fù cí qí sì

薛师石 薛師石

xuē shī shí · sòng

标签: 诗词詩詞

chuánlánzhǐkuàizhǎng

jiáfāngpáo访fǎng

shénshènshuǎngmàoquán

shìdāngniánchǔ

船系兰芷鲙长鲈。

曲袷方袍忽访吾。

神甚爽,貌全枯。

莫是当年楚大夫。

船系蘭芷鱠長鱸。

曲袷方袍忽訪吾。

神甚爽,貌全枯。

莫是當年楚大夫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

船系在兰芷鱼末子长鲈鱼。曲合方袍忽然向我。神很爽,容貌完全枯萎。都是当年楚国大夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考船系在蘭芷魚末子長鱸魚。曲合方袍忽然向我。神很爽,容貌完全枯萎。都是當年楚國大夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

兰芷:一种香草。鲙:切细的鱼。曲袷:一种宽大的衣衫。方袍:道士或僧侣所穿的长袍。神甚爽:精神很好。貌全枯:外貌憔悴。楚大夫:指屈原,春秋时期楚国的文学家和政治家,此处以屈原自比。蘭芷:一種香草。鱠:切細的魚。曲袷:一種寬大的衣衫。方袍:道士或僧侶所穿的長袍。神甚爽:精神很好。貌全枯:外貌憔悴。楚大夫:指屈原,春秋時期楚國的文學家和政治家,此處以屈原自比。

赏析

船系在兰芷鱼末子长鲈鱼。曲合方袍忽然向我。神很爽,容貌完全枯萎。都是当年楚国大夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考船系在蘭芷魚末子長鱸魚。曲合方袍忽然向我。神很爽,容貌完全枯萎。都是當年楚國大夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表