筹边楼 籌邊樓

chóu biān lóu

薛涛 薛濤

xuē tāo · táng

标签: 诗词詩詞

pínglínyúnniǎochuāngqiūzhuàng西chuānshízhōu

zhūjiāngtānqiāngzuìgāocéngchùjiànbiāntóu

平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。

诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。

平臨雲鳥八窗秋,壯壓西川四十州。

諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

筹边楼高耸入云窗外一片清秋,气势雄伟的壮威震西川四十州。 各位将领不要贪图羌族的骏马,楼的最高层可看到边塞的尽头。籌邊樓高聳入雲窗外一片清秋,氣勢雄偉的壯威震西川四十州。 各位將領不要貪圖羌族的駿馬,樓的最高層可看到邊塞的盡頭。

注释

筹边楼:唐代名楼,位于成都西郊。唐文宗大和四年(830)十月李德裕出镇西川节度使,次年秋为筹划边事所建,故名。 八窗秋:凭窗远眺,可见八方秋色。 壮压:谓高楼可震慑川西四十州之广阔土地。 西川:四川西部,为唐边境。 四十州:一说“十四州”。 羌族:古代羌族主要分布在甘肃、青海、四川西部,总称西羌,以游牧为主。 边头:边塞前沿。籌邊樓:唐代名樓,位於成都西郊。唐文宗大和四年(830)十月李德裕出鎮西川節度使,次年秋爲籌劃邊事所建,故名。 八窗秋:憑窗遠眺,可見八方秋色。 壯壓:謂高樓可震懾川西四十州之廣闊土地。 西川:四川西部,爲唐邊境。 四十州:一說“十四州”。 羌族:古代羌族主要分佈在甘肅、青海、四川西部,總稱西羌,以遊牧爲主。 邊頭:邊塞前沿。

赏析

李德裕建筹边楼,不仅供登览之用,而且与军事有关。在他的任内,收复过被吐蕃占据的维州城,西川一带一直很安定。大和六年(832)十一月,李德裕调任离蜀,此后边疆纠纷又起。这时,薛涛已是七十左右的老人了。她感慨时事,写了这首诗。 诗的开首两句写楼。说“平临云鸟”,则楼之高峻可知;说“八窗秋”,则天旷气清、四望无际的情景可见。次句“壮压西川四十州”,着一“壮”字,点明筹边楼据西川首府形胜之地。两句不但写得气象雄浑,而且连李德裕当时建楼的用意,诗人百端交集的今昔之感,也都包含其中。后两句寓严正谴责于沉痛慨叹之中,便是从这里生发出来的;意思是说,由于将军们的目光短浅,贪婪掠夺,召来了与羌族的战争,而他们又没有抗御的能力,以至连这西川的首府成都,都遭受战争的威胁。 诗以“最高层处见边头”作结,这“高”,这“见”,和首句的“平临云鸟”遥相呼应;而“见边头”,则和次句的“壮压西川”是个鲜明的对照。意思是这座巍然耸立的高楼,它曾经是全蜀政治军事的心脏,成为西川制高点的象征;而此时时过境迁,登楼便能看到边地的烽火了。通过这样的对照,西川地区今昔形势的变化,朝廷用人的得失,都从这座具有特定历史意义的建筑物集中地表现了出来;而诗人感时伤事、忧深思远的心情,亦即杜甫所说“西蜀地形天下险,安危还仗出群才”(《诸将》)之意,也就深情若诉了。再从句法上来看,“诸将”句陡然一转,与上文跳脱开来,而末句又一笔兜了回来,仍然归结到筹边楼,说的仍然是登楼眺览,真是硬语盘空,力透纸背。 此诗前两句写景,气象万千;后两句叙事,说明时移势异。诗人的沉痛感受与前两句的壮伟大不相同,在前后对比描写之中,充分显示出女诗人心系国势盛衰的宏深器识和忧国忧民的生动形象。在一首短短的七言绝句里,有议论,有感慨;有叙述,有描写;有动荡开阖,有含蓄顿挫,在中唐诗中并不多见。李德裕建籌邊樓,不僅供登覽之用,而且與軍事有關。在他的任內,收復過被吐蕃佔據的維州城,西川一帶一直很安定。大和六年(832)十一月,李德裕調任離蜀,此後邊疆糾紛又起。這時,薛濤已是七十左右的老人了。她感慨時事,寫了這首詩。 詩的開首兩句寫樓。說“平臨雲鳥”,則樓之高峻可知;說“八窗秋”,則天曠氣清、四望無際的情景可見。次句“壯壓西川四十州”,着一“壯”字,點明籌邊樓據西川首府形勝之地。兩句不但寫得氣象雄渾,而且連李德裕當時建樓的用意,詩人百端交集的今昔之感,也都包含其中。後兩句寓嚴正譴責於沉痛慨嘆之中,便是從這裏生髮出來的;意思是說,由於將軍們的目光短淺,貪婪掠奪,召來了與羌族的戰爭,而他們又沒有抗禦的能力,以至連這西川的首府成都,都遭受戰爭的威脅。 詩以“最高層處見邊頭”作結,這“高”,這“見”,和首句的“平臨雲鳥”遙相呼應;而“見邊頭”,則和次句的“壯壓西川”是個鮮明的對照。意思是這座巍然聳立的高樓,它曾經是全蜀政治軍事的心臟,成爲西川制高點的象徵;而此時時過境遷,登樓便能看到邊地的烽火了。通過這樣的對照,西川地區今昔形勢的變化,朝廷用人的得失,都從這座具有特定歷史意義的建築物集中地表現了出來;而詩人感時傷事、憂深思遠的心情,亦即杜甫所說“西蜀地形天下險,安危還仗出羣才”(《諸將》)之意,也就深情若訴了。再從句法上來看,“諸將”句陡然一轉,與上文跳脫開來,而末句又一筆兜了回來,仍然歸結到籌邊樓,說的仍然是登樓眺覽,真是硬語盤空,力透紙背。 此詩前兩句寫景,氣象萬千;後兩句敘事,說明時移勢異。詩人的沉痛感受與前兩句的壯偉大不相同,在前後對比描寫之中,充分顯示出女詩人心繫國勢盛衰的宏深器識和憂國憂民的生動形象。在一首短短的七言絕句裏,有議論,有感慨;有敘述,有描寫;有動盪開闔,有含蓄頓挫,在中唐詩中並不多見。

← 返回诗文列表