送道士入天台 送道士入天台

sòng dào shì rù tiān tái

薛曜 薛曜

xuē yào · táng

标签: 诗词詩詞

luòyángshàngduōbiépéngláishānxiàcháo

hǎisāngtiánchùzàishēngtīngyáoyáo

洛阳陌上多离别,蓬莱山下足波潮。

碧海桑田何处在,笙歌一听一遥遥。

洛陽陌上多離別,蓬萊山下足波潮。

碧海桑田何處在,笙歌一聽一遙遙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

洛阳陌上多离别,蓬莱山下脚波潮。碧海桑田在何处,笙歌一听一个遥遥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛陽陌上多離別,蓬萊山下腳波潮。碧海桑田在何處,笙歌一聽一個遙遙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 洛阳陌:指洛阳城中的街道。2. 蓬莱:神话中的仙境,这里指天台。3. 碧海桑田:形容世事变化极大。4. 笙歌:指音乐和歌声。1. 洛陽陌:指洛陽城中的街道。2. 蓬萊:神話中的仙境,這裏指天台。3. 碧海桑田:形容世事變化極大。4. 笙歌:指音樂和歌聲。

赏析

洛阳陌上多离别,蓬莱山下脚波潮。碧海桑田在何处,笙歌一听一个遥遥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛陽陌上多離別,蓬萊山下腳波潮。碧海桑田在何處,笙歌一聽一個遙遙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表