西江月(广师席上) 西江月(廣師席上)

xī jiāng yuè guǎng shī xí shàng

颜博文 顏博文

yán bó wén · sòng

标签: 诗词詩詞

cǎocǎoshūchuánjǐnyànyànmèngràoméihuā

hǎishānzhùxīngchá

chángduànjiāoyǐngxià

quēyuèjiùshítíngyuànfēiyúndàochùrénjiā

érjīnyíngbìnxiānhuá

shuōzheduōqíng

草草书传锦字,厌厌梦绕梅花。

海山无计驻星槎。

肠断芭蕉影下。

缺月旧时庭院,飞云到处人家。

而今赢得鬓先华。

说着多情已怕。

草草書傳錦字,厭厭夢繞梅花。

海山無計駐星槎。

腸斷芭蕉影下。

缺月舊時庭院,飛雲到處人家。

而今贏得鬢先華。

說着多情已怕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

草草书锦字,厌厌梦绕梅花。海山没有办法停下星槎。肠断芭蕉影子下。缺月过去庭院,飞到的地方人家说。而现在赢得鬓先花。劝说着多情已经害怕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草草書錦字,厭厭夢繞梅花。海山沒有辦法停下星槎。腸斷芭蕉影子下。缺月過去庭院,飛到的地方人家說。而現在贏得鬢先花。勸說着多情已經害怕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

锦字:古代女子用以传递情意的书信。海山:指遥远的地方。星槎:传说中用槎木制成的渡海工具。肠断:形容极度悲伤。芭蕉:常用来比喻离愁别绪。缺月:残月。飞云:飘动的云彩。鬓先华:头发斑白。多情:多愁善感。錦字:古代女子用以傳遞情意的書信。海山:指遙遠的地方。星槎:傳說中用槎木製成的渡海工具。腸斷:形容極度悲傷。芭蕉:常用來比喻離愁別緒。缺月:殘月。飛雲:飄動的雲彩。鬢先華:頭髮斑白。多情:多愁善感。

赏析

草草书锦字,厌厌梦绕梅花。海山没有办法停下星槎。肠断芭蕉影子下。缺月过去庭院,飞到的地方人家说。而现在赢得鬓先花。劝说着多情已经害怕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草草書錦字,厭厭夢繞梅花。海山沒有辦法停下星槎。腸斷芭蕉影子下。缺月過去庭院,飛到的地方人家說。而現在贏得鬢先花。勸說着多情已經害怕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表