采桑子 採桑子
当时月下分飞处,依旧凄凉。
也会思量。
不道孤眠夜更长。
泪痕揾遍鸳鸯枕,重绕回廊。
月上东窗。
长到如今欲断肠。
當時月下分飛處,依舊淒涼。
也會思量。
不道孤眠夜更長。
淚痕搵遍鴛鴦枕,重繞回廊。
月上東窗。
長到如今欲斷腸。
分享
译文
当时月亮下分别处理,依旧凄凉。也会思考。不道孤眠夜更大。泪痕擦遍鸳鸯枕,重绕过回廊。月上束窗。长到如今要断肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當時月亮下分別處理,依舊淒涼。也會思考。不道孤眠夜更大。淚痕擦遍鴛鴦枕,重繞過迴廊。月上束窗。長到如今要斷腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
分飞:分别。凄凉:凄凉孤独。思量:思念。孤眠:独自一人睡觉。泪痕:泪水的痕迹。揾:擦拭。鸳鸯枕:指成对的枕头,常用来比喻夫妻或情侣。回廊:曲折的走廊。东窗:指东方的窗户。欲断肠:形容极度悲伤。分飛:分別。淒涼:淒涼孤獨。思量:思念。孤眠:獨自一人睡覺。淚痕:淚水的痕跡。搵:擦拭。鴛鴦枕:指成對的枕頭,常用來比喻夫妻或情侶。迴廊:曲折的走廊。東窗:指東方的窗戶。欲斷腸:形容極度悲傷。
赏析
当时月亮下分别处理,依旧凄凉。也会思考。不道孤眠夜更大。泪痕擦遍鸳鸯枕,重绕过回廊。月上束窗。长到如今要断肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當時月亮下分別處理,依舊淒涼。也會思考。不道孤眠夜更大。淚痕擦遍鴛鴦枕,重繞過迴廊。月上束窗。長到如今要斷腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考