采桑子 採桑子

cǎi sāng zi

晏几道 词牌:采桑子 晏幾道 词牌:採桑子

yàn jǐ dào · sòng

标签: 诗词詩詞

huāshínǎoqióngzhīshòubànbèicánxiāng

shuìsǔnméizhuāng

hónglèijīnchūnxíng

fēngliúxiàobànxiāngféngchùbáiyóujiāng

gòngzhéchuíyáng

shǒuniǎnfāngtiáoshuōzhǎng

花时恼得琼枝瘦,半被残香。

睡损梅妆。

红泪今春第一行。

风流笑伴相逢处,白马游缰。

共折垂杨。

手捻芳条说夜长。

花時惱得瓊枝瘦,半被殘香。

睡損梅妝。

紅淚今春第一行。

風流笑伴相逢處,白馬遊繮。

共折垂楊。

手捻芳條說夜長。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花时恼得琼枝瘦,半被残香。睡损害梅妆。红泪今年春天第一行。风流笑伴相逢处,白马游缰。共折垂杨。手捻花条对夜长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花時惱得瓊枝瘦,半被殘香。睡損害梅妝。紅淚今年春天第一行。風流笑伴相逢處,白馬遊繮。共折垂楊。手捻花條對夜長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

琼枝:指美丽的树枝。梅妆:指化妆的梅花。红泪:指女子因悲伤而流出的眼泪。游缰:指马在奔跑。垂杨:指垂柳。芳条:指芳香的树枝。夜长:指夜晚很长。瓊枝:指美麗的樹枝。梅妝:指化妝的梅花。紅淚:指女子因悲傷而流出的眼淚。遊繮:指馬在奔跑。垂楊:指垂柳。芳條:指芳香的樹枝。夜長:指夜晚很長。

赏析

花时恼得琼枝瘦,半被残香。睡损害梅妆。红泪今年春天第一行。风流笑伴相逢处,白马游缰。共折垂杨。手捻花条对夜长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花時惱得瓊枝瘦,半被殘香。睡損害梅妝。紅淚今年春天第一行。風流笑伴相逢處,白馬遊繮。共折垂楊。手捻花條對夜長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表