采桑子 採桑子

cǎi sāng zi

晏几道 词牌:采桑子 晏幾道 词牌:採桑子

yàn jǐ dào · sòng

标签: 诗词詩詞

duānnǎotáoyuánmèngmíngqīnglóu

huāróu

xuéxíngyúnliú

yīngxiánshānxiùqiánxiānglěngzhòngbàngjīnqiú

shànfēngliú

zhējǐnguīshícuìdàichóu

无端恼破桃源梦,明日青楼。

玉腻花柔。

不学行云易去留。

应嫌衫袖前香冷,重傍金虬。

歌扇风流。

遮尽归时翠黛愁。

無端惱破桃源夢,明日青樓。

玉膩花柔。

不學行雲易去留。

應嫌衫袖前香冷,重傍金虯。

歌扇風流。

遮盡歸時翠黛愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

无端烦恼破桃源梦,第二天青楼。玉花柔腻。不学行说容易去留。应怀疑衫袖冷前香,重旁边金L。歌扇风流。遮尽归时翠黛愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考無端煩惱破桃源夢,第二天青樓。玉花柔膩。不學行說容易去留。應懷疑衫袖冷前香,重旁邊金L。歌扇風流。遮盡歸時翠黛愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗通过描绘梦境与现实的对比,表达了诗人对过往美好时光的怀念以及对现实冷漠的无奈。'桃源梦'指代美好的梦境,'青楼'则代表繁华的世俗生活。'行云'比喻行踪不定的人,'衫袖前香冷'形容物是人非的凄凉。'金虬'指华丽的装饰,'歌扇风流'形容女子的妩媚。最后一句'遮尽归时翠黛愁'以女子眼眉之愁隐喻诗人内心的忧伤。這首詩通過描繪夢境與現實的對比,表達了詩人對過往美好時光的懷念以及對現實冷漠的無奈。'桃源夢'指代美好的夢境,'青樓'則代表繁華的世俗生活。'行雲'比喻行蹤不定的人,'衫袖前香冷'形容物是人非的淒涼。'金虯'指華麗的裝飾,'歌扇風流'形容女子的嫵媚。最後一句'遮盡歸時翠黛愁'以女子眼眉之愁隱喻詩人內心的憂傷。

赏析

无端烦恼破桃源梦,第二天青楼。玉花柔腻。不学行说容易去留。应怀疑衫袖冷前香,重旁边金L。歌扇风流。遮尽归时翠黛愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考無端煩惱破桃源夢,第二天青樓。玉花柔膩。不學行說容易去留。應懷疑衫袖冷前香,重旁邊金L。歌扇風流。遮盡歸時翠黛愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表