采桑子 採桑子

cǎi sāng zi

晏几道 词牌:采桑子 晏幾道 词牌:採桑子

yàn jǐ dào · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngfēikǒuliánkāijǐnzuóhóng

lǎnguòqián

xiánbiǎnzhōukànyànfēi

niánxièchíbiānzuìwǎnfēiwēi

guīshí

xuánzhéxīngài

湘妃浦口莲开尽,昨夜红稀。

懒过前溪。

闲舣扁舟看雁飞。

去年谢女池边醉,晚雨霏微。

记得归时。

旋折新荷盖舞衣。

湘妃浦口蓮開盡,昨夜紅稀。

懶過前溪。

閒艤扁舟看雁飛。

去年謝女池邊醉,晚雨霏微。

記得歸時。

旋折新荷蓋舞衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湘妃浦口莲花开尽,昨天晚上红稀。懒到前溪。闲把小船看大雁飞。去年谢女池边醉,晚雨霏微。记得回家的时候。旋折新荷是舞衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湘妃浦口蓮花開盡,昨天晚上紅稀。懶到前溪。閒把小船看大雁飛。去年謝女池邊醉,晚雨霏微。記得回家的時候。旋折新荷是舞衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

湘妃浦口莲开尽:湘妃,指湘水女神;浦口,指水边;莲开尽,指莲花全部开放。昨夜红稀:红稀,指花朵稀少。懒过前溪:前溪,指溪流;懒过,指懒得过去。闲舣扁舟看雁飞:舣,指停泊;扁舟,指小船;看雁飞,指观赏雁群飞翔。去年谢女池边醉:谢女,指女子;池边醉,指在池边醉酒。晚雨霏微:霏微,指细雨蒙蒙。记得归时:记得,指记得当时;归时,指回家的时刻。旋折新荷盖舞衣:旋折,指随手折取;新荷,指新长的荷叶;盖舞衣,指当作舞衣。湘妃浦口蓮開盡:湘妃,指湘水女神;浦口,指水邊;蓮開盡,指蓮花全部開放。昨夜紅稀:紅稀,指花朵稀少。懶過前溪:前溪,指溪流;懶過,指懶得過去。閒艤扁舟看雁飛:艤,指停泊;扁舟,指小船;看雁飛,指觀賞雁羣飛翔。去年謝女池邊醉:謝女,指女子;池邊醉,指在池邊醉酒。晚雨霏微:霏微,指細雨濛濛。記得歸時:記得,指記得當時;歸時,指回家的時刻。旋折新荷蓋舞衣:旋折,指隨手摺取;新荷,指新長的荷葉;蓋舞衣,指當作舞衣。

赏析

湘妃浦口莲花开尽,昨天晚上红稀。懒到前溪。闲把小船看大雁飞。去年谢女池边醉,晚雨霏微。记得回家的时候。旋折新荷是舞衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湘妃浦口蓮花開盡,昨天晚上紅稀。懶到前溪。閒把小船看大雁飛。去年謝女池邊醉,晚雨霏微。記得回家的時候。旋折新荷是舞衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表