蝶恋花·碧落秋风吹玉树 蝶戀花·碧落秋風吹玉樹
碧落秋风吹玉树,
翠节红旌,晚过银河路。
休笑星机停弄杼,凤帏已在云深处。
楼上金针穿绣缕,
谁管天边,隔岁分飞苦。
试等夜阑寻别绪,泪痕千点罗衣露。
碧落秋風吹玉樹,
翠節紅旌,晚過銀河路。
休笑星機停弄杼,鳳幃已在雲深處。
樓上金針穿繡縷,
誰管天邊,隔歲分飛苦。
試等夜闌尋別緒,淚痕千點羅衣露。
分享
译文
碧落秋风吹玉树。翠节红族,晚上经过银河路。休笑星机停止玩弄纺织。凤帏已在云深处。楼上金针绣线穿过。谁管天边,隔一年分飞痛苦。试等夜深不久别绪。泪痕千点罗衣露。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧落秋風吹玉樹。翠節紅族,晚上經過銀河路。休笑星機停止玩弄紡織。鳳幃已在雲深處。樓上金針繡線穿過。誰管天邊,隔一年分飛痛苦。試等夜深不久別緒。淚痕千點羅衣露。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
碧落:天空。秋风吹玉树:形容秋天的风吹动玉树,玉树指高大的树木。翠节红旌:翠绿色的竹节和红色的旗帜。晚过银河路:晚上经过银河的道路。星机:织女星。凤帏:华丽的帷幕。云深处:指高远的地方。金针:刺绣用的针。绣缕:绣花用的线。天边:天空的边缘。隔岁分飞苦:指分别一年之久的痛苦。夜阑:深夜。别绪:离别的思绪。泪痕千点罗衣露:形容泪水洒满罗衣,如同露水一般。碧落:天空。秋風吹玉樹:形容秋天的風吹動玉樹,玉樹指高大的樹木。翠節紅旌:翠綠色的竹節和紅色的旗幟。晚過銀河路:晚上經過銀河的道路。星機:織女星。鳳幃:華麗的帷幕。雲深處:指高遠的地方。金針:刺繡用的針。繡縷:繡花用的線。天邊:天空的邊緣。隔歲分飛苦:指分別一年之久的痛苦。夜闌:深夜。別緒:離別的思緒。淚痕千點羅衣露:形容淚水灑滿羅衣,如同露水一般。
赏析
碧落秋风吹玉树。翠节红族,晚上经过银河路。休笑星机停止玩弄纺织。凤帏已在云深处。楼上金针绣线穿过。谁管天边,隔一年分飞痛苦。试等夜深不久别绪。泪痕千点罗衣露。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧落秋風吹玉樹。翠節紅族,晚上經過銀河路。休笑星機停止玩弄紡織。鳳幃已在雲深處。樓上金針繡線穿過。誰管天邊,隔一年分飛痛苦。試等夜深不久別緒。淚痕千點羅衣露。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考