蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

晏几道 词牌:蝶恋花 晏幾道 词牌:蝶戀花

yàn jǐ dào · sòng

标签: 诗词詩詞

niǎnchāitóushuāngfèngxiǎo

dàoyūngōnghuàgōngméiqiǎo

nènluóqúnshèngcǎo

yuānyāngxiùchūnshānhǎo

sānyuètáofāngzǎo

kànhuāzhīrénmiànzhēngduōshǎo

shuǐdiàoshēngzhǎngwèile

zhǎngzhōngbēijǐndōngchíxiǎo

碾玉钗头双凤小。

倒晕工夫,画得宫眉巧。

嫩麹罗裙胜碧草。

鸳鸯绣字春衫好。

三月露桃芳意早。

细看花枝,人面争多少。

水调声长歌未了。

掌中杯尽东池晓。

碾玉釵頭雙鳳小。

倒暈工夫,畫得宮眉巧。

嫩麴羅裙勝碧草。

鴛鴦繡字春衫好。

三月露桃芳意早。

細看花枝,人面爭多少。

水調聲長歌未了。

掌中杯盡東池曉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碾玉钗头凤小双。倒晕工夫,画得宫眉技巧。嫩曲罗裙胜碧草。鸳鸯绣字春衫好。三月露桃芬芳心里早。细看花枝,人面争多少。水调声长歌没了。掌中杯全部东池明白。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碾玉釵頭鳳小雙。倒暈工夫,畫得宮眉技巧。嫩曲羅裙勝碧草。鴛鴦繡字春衫好。三月露桃芬芳心裏早。細看花枝,人面爭多少。水調聲長歌沒了。掌中杯全部東池明白。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

碾玉:用玉石磨制成的。钗头:钗的顶端。倒晕:晕染。工夫:技艺。宫眉:古代宫女所画的眉毛。嫩麹:酒母。罗裙:用罗织成的裙子。碧草:绿色的草。鸳鸯绣字:绣有鸳鸯图案的文字。春衫:春天的衣服。露桃:露水中的桃花。细看:仔细观察。花枝:花枝。人面:指女子的脸庞。水调:一种曲调。声长:声音悠长。掌中杯:手心里端的酒杯。东池:东方的池塘。碾玉:用玉石磨製成的。釵頭:釵的頂端。倒暈:暈染。工夫:技藝。宮眉:古代宮女所畫的眉毛。嫩麴:酒母。羅裙:用羅織成的裙子。碧草:綠色的草。鴛鴦繡字:繡有鴛鴦圖案的文字。春衫:春天的衣服。露桃:露水中的桃花。細看:仔細觀察。花枝:花枝。人面:指女子的臉龐。水調:一種曲調。聲長:聲音悠長。掌中杯:手心裏端的酒杯。東池:東方的池塘。

赏析

碾玉钗头凤小双。倒晕工夫,画得宫眉技巧。嫩曲罗裙胜碧草。鸳鸯绣字春衫好。三月露桃芬芳心里早。细看花枝,人面争多少。水调声长歌没了。掌中杯全部东池明白。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碾玉釵頭鳳小雙。倒暈工夫,畫得宮眉技巧。嫩曲羅裙勝碧草。鴛鴦繡字春衫好。三月露桃芬芳心裏早。細看花枝,人面爭多少。水調聲長歌沒了。掌中杯全部東池明白。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表