虞美人 虞美人
疏梅月下歌金缕,忆共文君语。
更谁情浅似春风,—夜满枝新绿、替残红。
苹香已有莲开信,两桨佳期近。
采莲时节定来无,醉后满身花影、倩人扶。
疏梅月下歌金縷,憶共文君語。
更誰情淺似春風,—夜滿枝新綠、替殘紅。
蘋香已有蓮開信,兩槳佳期近。
採蓮時節定來無,醉後滿身花影、倩人扶。
分享
译文
疏梅月光下唱歌金丝,想起一起文君告诉。更谁情浅似春风,—夜满枝新绿色、替代残红。苹香已经有莲花开信,两个桨佳期近。采莲时节定来没有,醉后满身花影、请人帮助。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疏梅月光下唱歌金絲,想起一起文君告訴。更誰情淺似春風,—夜滿枝新綠色、替代殘紅。蘋香已經有蓮花開信,兩個槳佳期近。採蓮時節定來沒有,醉後滿身花影、請人幫助。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
疏梅:稀疏的梅花。金缕:指金线绣成的衣物,这里比喻美妙的歌声。文君:指作者心中的爱人。春风:比喻爱情温柔。残红:凋谢的花朵。苹香:指荷叶的香气。莲开信:指莲花开放的消息。两桨:指双桨划船。佳期:指美好的约会。采莲时节:指莲花盛开的季节。倩人扶:请人扶着走路。全诗描绘了作者与爱人相聚的美好时光,以及对重逢的期待。疏梅:稀疏的梅花。金縷:指金線繡成的衣物,這裏比喻美妙的歌聲。文君:指作者心中的愛人。春風:比喻愛情溫柔。殘紅:凋謝的花朵。蘋香:指荷葉的香氣。蓮開信:指蓮花開放的消息。兩槳:指雙槳划船。佳期:指美好的約會。採蓮時節:指蓮花盛開的季節。倩人扶:請人扶着走路。全詩描繪了作者與愛人相聚的美好時光,以及對重逢的期待。
赏析
疏梅月光下唱歌金丝,想起一起文君告诉。更谁情浅似春风,—夜满枝新绿色、替代残红。苹香已经有莲花开信,两个桨佳期近。采莲时节定来没有,醉后满身花影、请人帮助。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疏梅月光下唱歌金絲,想起一起文君告訴。更誰情淺似春風,—夜滿枝新綠色、替代殘紅。蘋香已經有蓮花開信,兩個槳佳期近。採蓮時節定來沒有,醉後滿身花影、請人幫助。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考