鹧鸪天·手捻香笺忆小莲 鷓鴣天·手捻香箋憶小蓮

zhè gū tiān shǒu niǎn xiāng jiān yì xiǎo lián

晏几道 词牌:鹧鸪天 晏幾道 词牌:鷓鴣天

yàn jǐ dào · sòng

标签: 宋词精选宋詞精選怀念懷念歌女歌女诗词詩詞

shǒuniǎnxiāngjiānxiǎolián

jiānghènqiànshuíchuán

guīláixiāoyáomèngxiāngféngmǐngdīngtiān

huāluòyuènányuán

zhǐyīnghuāyuèshìhuānyuán

qínzhēngsuànyǒuxīnqíngzàishìxiěshēngjiùxián

手捻香笺忆小莲。

欲将遗恨倩谁传。

归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天。

花易落,月难圆。

只应花月似欢缘。

秦筝算有心情在,试写离声入旧弦。

手捻香箋憶小蓮。

欲將遺恨倩誰傳。

歸來獨臥逍遙夜,夢裏相逢酩酊天。

花易落,月難圓。

只應花月似歡緣。

秦箏算有心情在,試寫離聲入舊弦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

用手捏香笺回忆小莲花。想将遗憾请谁传。回来独自睡在逍遥夜,梦里相逢酩酊天。花易落,月很圆。只会花个像欢乐缘。秦筝算有心情在,试着写离声入旧弦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考用手捏香箋回憶小蓮花。想將遺憾請誰傳。回來獨自睡在逍遙夜,夢裏相逢酩酊天。花易落,月很圓。只會花個像歡樂緣。秦箏算有心情在,試着寫離聲入舊弦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

手捻香笺:手里轻轻捻着香气袭人的笺纸。小莲:指某人,此处为思念的对象。遗恨:留下的遗憾。倩谁传:向谁传达。逍遥夜:自由自在的夜晚。酩酊天:陶醉的天。花易落,月难圆:比喻人生无常,美好易逝。欢缘:欢乐的缘分。秦筝:古代的一种弦乐器。离声:离别之声。旧弦:指弹奏过的琴弦。手捻香箋:手裏輕輕捻着香氣襲人的箋紙。小蓮:指某人,此處爲思念的對象。遺恨:留下的遺憾。倩誰傳:向誰傳達。逍遙夜:自由自在的夜晚。酩酊天:陶醉的天。花易落,月難圓:比喻人生無常,美好易逝。歡緣:歡樂的緣分。秦箏:古代的一種絃樂器。離聲:離別之聲。舊弦:指彈奏過的琴絃。

赏析

用手捏香笺回忆小莲花。想将遗憾请谁传。回来独自睡在逍遥夜,梦里相逢酩酊天。花易落,月很圆。只会花个像欢乐缘。秦筝算有心情在,试着写离声入旧弦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考用手捏香箋回憶小蓮花。想將遺憾請誰傳。回來獨自睡在逍遙夜,夢裏相逢酩酊天。花易落,月很圓。只會花個像歡樂緣。秦箏算有心情在,試着寫離聲入舊弦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表