睿恩新 睿恩新

ruì ēn xīn

晏殊 词牌:睿恩新 晏殊 词牌:睿恩新

yàn shū · sòng

标签: 诗词詩詞

hóngbàngjiē

zhūxiàchéngxiān

jiǎnjiāoxiāosuìzuòxiāngyīngfēncǎi线xiànchéngjiāoruǐ

xiàngwǎnqúnhuācuì

fàngduǒduǒshìyánqiū

dàijiārénchāxiàngchāitóugèngniǎoniǎolínfèng

红丝一曲傍阶砌。

珠露下、独呈纤丽。

剪鲛绡、碎作香英,分彩线、簇成娇蕊。

向晚群花欲悴。

放朵朵、似延秋意。

待佳人、插向钗头,更袅袅、低临凤髻。

紅絲一曲傍階砌。

珠露下、獨呈纖麗。

剪鮫綃、碎作香英,分綵線、簇成嬌蕊。

向晚羣花欲悴。

放朵朵、似延秋意。

待佳人、插向釵頭,更嫋嫋、低臨鳳髻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红丝一曲沿着台阶路旁。珠露下、独呈纤丽。剪鲨鱼绡、碎作香英,分彩线、簇成娇蕊。傍晚群花要憔悴。放出朵朵、像延秋意。待佳人、插向钗头,再袅袅、低到凤髻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅絲一曲沿着臺階路旁。珠露下、獨呈纖麗。剪鯊魚綃、碎作香英,分綵線、簇成嬌蕊。傍晚羣花要憔悴。放出朵朵、像延秋意。待佳人、插向釵頭,再嫋嫋、低到鳳髻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了傍晚时分花朵的美丽景象。'红丝一曲傍阶砌'意为红色的花朵如同红色的丝线一般,沿着台阶和墙壁蔓延。'珠露下、独呈纤丽'表现了花朵在露水滋润下更加娇艳。'剪鲛绡、碎作香英,分彩线、簇成娇蕊'比喻花朵如同剪裁细腻的鲛绡和色彩斑斓的彩线一般精致。'向晚群花欲悴'描述了傍晚时分群花即将凋谢的景象。'放朵朵、似延秋意'将花朵比喻为延续秋意的使者。'待佳人、插向钗头,更袅袅、低临凤髻'则是设想美丽的女子将花朵插在发髻上,更加增添了几分优雅。本詩描寫了傍晚時分花朵的美麗景象。'紅絲一曲傍階砌'意爲紅色的花朵如同紅色的絲線一般,沿着臺階和牆壁蔓延。'珠露下、獨呈纖麗'表現了花朵在露水滋潤下更加嬌豔。'剪鮫綃、碎作香英,分綵線、簇成嬌蕊'比喻花朵如同剪裁細膩的鮫綃和色彩斑斕的綵線一般精緻。'向晚羣花欲悴'描述了傍晚時分羣花即將凋謝的景象。'放朵朵、似延秋意'將花朵比喻爲延續秋意的使者。'待佳人、插向釵頭,更嫋嫋、低臨鳳髻'則是設想美麗的女子將花朵插在髮髻上,更加增添了幾分優雅。

赏析

红丝一曲沿着台阶路旁。珠露下、独呈纤丽。剪鲨鱼绡、碎作香英,分彩线、簇成娇蕊。傍晚群花要憔悴。放出朵朵、像延秋意。待佳人、插向钗头,再袅袅、低到凤髻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅絲一曲沿着臺階路旁。珠露下、獨呈纖麗。剪鯊魚綃、碎作香英,分綵線、簇成嬌蕊。傍晚羣花要憔悴。放出朵朵、像延秋意。待佳人、插向釵頭,再嫋嫋、低到鳳髻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表