送僧归护国寺 送僧歸護國寺
海峤黄金刹,安禅不记秋。
来膺臣宰召,归泛越人舟。
达性融三界,随缘极四流。
还持双股锡,拂藓坐岩幽。
海嶠黃金剎,安禪不記秋。
來膺臣宰召,歸泛越人舟。
達性融三界,隨緣極四流。
還持雙股錫,拂蘚坐巖幽。
分享
译文
海峤黄金刹,坐禅不记秋季。来承受我宰召来,将泛越人的船。通达性融三世界,随着沿极四流。还拿着两股锡,拂藓坐岩幽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海嶠黃金剎,坐禪不記秋季。來承受我宰召來,將泛越人的船。通達性融三世界,隨着沿極四流。還拿着兩股錫,拂蘚坐巖幽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
海峤:指海外的高山。黄金刹:指寺庙如同黄金般辉煌。安禅:指僧人静坐修行。膺:接受。臣宰:官员。召:召唤。归泛:返回。越人:指来自越地的人。达性:指达到性情的极致。融三界:指融入宇宙的三界。随缘:顺应缘分。极四流:指达到四方的极致。双股锡:指僧人携带的锡杖。拂藓:拂去苔藓。坐岩幽:坐在幽静的山岩上。海嶠:指海外的高山。黃金剎:指寺廟如同黃金般輝煌。安禪:指僧人靜坐修行。膺:接受。臣宰:官員。召:召喚。歸泛:返回。越人:指來自越地的人。達性:指達到性情的極致。融三界:指融入宇宙的三界。隨緣:順應緣分。極四流:指達到四方的極致。雙股錫:指僧人攜帶的錫杖。拂蘚:拂去苔蘚。坐巖幽:坐在幽靜的山岩上。
赏析
海峤黄金刹,坐禅不记秋季。来承受我宰召来,将泛越人的船。通达性融三世界,随着沿极四流。还拿着两股锡,拂藓坐岩幽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海嶠黃金剎,坐禪不記秋季。來承受我宰召來,將泛越人的船。通達性融三世界,隨着沿極四流。還拿着兩股錫,拂蘚坐巖幽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考