江楼夜月怀故山友人陈聘君吴樗乡 江樓夜月懷故山友人陳聘君吳樗鄉

jiāng lóu yè yuè huái gù shān yǒu rén chén pìn jūn wú chū xiāng

严羽 嚴羽

yán yǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

zuójiānglóuyuèjūnhǎoduàncháng

yuánshēngxiāngyīngshāngèngqīngcāng

chǔsāiláishūyuǎnmǐnguānmèngzhǎng

jīncháokànchóubìnwèiěrbànchéngshuāng

昨夜江楼月,思君好断肠。

猿声相应发,山色更青苍。

楚塞来书远,闽关隔梦长。

今朝看愁鬓,为尔半成霜。

昨夜江樓月,思君好斷腸。

猿聲相應發,山色更青蒼。

楚塞來書遠,閩關隔夢長。

今朝看愁鬢,爲爾半成霜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨晚江楼上的月亮,思念你让我心碎。猿猴的叫声相互呼应,山色更加青翠。楚塞来的书信遥远,闽关隔断了梦的长度。今天早上看着愁苦的鬓发,为了你半边已经变成了霜。昨晚江樓上的月亮,思念你讓我心碎。猿猴的叫聲相互呼應,山色更加青翠。楚塞來的書信遙遠,閩關隔斷了夢的長度。今天早上看着愁苦的鬢髮,爲了你半邊已經變成了霜。

注释

1. 江楼:江边的楼阁。2. 思君:思念你。3. 猿声:猿猴的叫声。4. 楚塞:楚地的边塞。5. 闽关:闽地的关口。6. 梦长:梦想的长度。7. 愁鬓:愁苦的鬓发。1. 江樓:江邊的樓閣。2. 思君:思念你。3. 猿聲:猿猴的叫聲。4. 楚塞:楚地的邊塞。5. 閩關:閩地的關口。6. 夢長:夢想的長度。7. 愁鬢:愁苦的鬢髮。

赏析

这首诗以江楼夜月为背景,表达了诗人对远方友人的深切思念。通过猿声、山色、书信等意象,展现了诗人内心的孤独与无奈。最后以愁鬓成霜的形象,抒发了对时光流逝的感慨和对友情的珍视。全诗情感真挚,意境深远,是一首具有较高艺术价值的佳作。這首詩以江樓夜月爲背景,表達了詩人對遠方友人的深切思念。通過猿聲、山色、書信等意象,展現了詩人內心的孤獨與無奈。最後以愁鬢成霜的形象,抒發了對時光流逝的感慨和對友情的珍視。全詩情感真摯,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表