南野逢田客 南野逢田客

nán yě féng tián kè

杨发 楊發

yáng fā · táng

标签: 诗词詩詞

sāngzhèyōuyōushuǐzhànwǎnfēngqíngjǐngfáng

gāoyóuzhīcánzi

xiàbǎnwèiféng

xìngmǎnlínyánglàoshúmàiliánglǒngzhìméi

shēngshíyóumìngwànshìzàitiānguǎn

桑柘悠悠水蘸堤,晚风晴景不妨犁。

高机犹织卧蚕子,

下坂未饥逢饲妻。

杏色满林羊酪熟,麦凉浮垄雉媒低。

生时自乐死由命,万事在天管不迷。

桑柘悠悠水蘸堤,晚風晴景不妨犁。

高機猶織臥蠶子,

下坂未飢逢飼妻。

杏色滿林羊酪熟,麥涼浮壟雉媒低。

生時自樂死由命,萬事在天管不迷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桑柘悠悠水蘸堤,晚上风晴景不妨碍犁。高机还织卧蚕子,下坂没有饥饿逢喂妻子。杏色满林羊奶酪成熟,麦凉浮在上面介绍低。出生时从乐死由命令,所有的事情在天管不迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桑柘悠悠水蘸堤,晚上風晴景不妨礙犁。高機還織臥蠶子,下坂沒有飢餓逢喂妻子。杏色滿林羊奶酪成熟,麥涼浮在上面介紹低。出生時從樂死由命令,所有的事情在天管不迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

桑柘:桑树和柘树,这里指代田野景色。悠悠:悠闲的样子。水蘸堤:水边堤岸。不妨犁:不妨碍耕作。高机:织布机。卧蚕子:织布时织出的细丝。下坂:下坡。未饥逢饲妻:不饿就遇到妻子送饭。杏色:杏花盛开的颜色。羊酪:羊奶制成的乳酪。麦凉浮垄:麦田里麦浪起伏。雉媒低:鸟儿低飞觅食。生时自乐:生前自己快乐。死由命:死后听天由命。万事在天:一切事情都由天意安排。管不迷:不会迷失方向。桑柘:桑樹和柘樹,這裏指代田野景色。悠悠:悠閒的樣子。水蘸堤:水邊堤岸。不妨犁:不妨礙耕作。高機:織布機。臥蠶子:織布時織出的細絲。下坂:下坡。未飢逢飼妻:不餓就遇到妻子送飯。杏色:杏花盛開的顏色。羊酪:羊奶製成的乳酪。麥涼浮壟:麥田裏麥浪起伏。雉媒低:鳥兒低飛覓食。生時自樂:生前自己快樂。死由命:死後聽天由命。萬事在天:一切事情都由天意安排。管不迷:不會迷失方向。

赏析

桑柘悠悠水蘸堤,晚上风晴景不妨碍犁。高机还织卧蚕子,下坂没有饥饿逢喂妻子。杏色满林羊奶酪成熟,麦凉浮在上面介绍低。出生时从乐死由命令,所有的事情在天管不迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桑柘悠悠水蘸堤,晚上風晴景不妨礙犁。高機還織臥蠶子,下坂沒有飢餓逢喂妻子。杏色滿林羊奶酪成熟,麥涼浮在上面介紹低。出生時從樂死由命令,所有的事情在天管不迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表