赤玉箫 赤玉簫
玉箫早入凉王墓,弓剑衣冠只同处。
千年邂逅出人间,颜色声音幸如故。
云门曲谱不分明,赵瑟齐竽各自名。
传看乐府无人识,此箫收声甘弃掷。
玉簫早入涼王墓,弓劍衣冠只同處。
千年邂逅出人間,顏色聲音幸如故。
雲門曲譜不分明,趙瑟齊竽各自名。
傳看樂府無人識,此簫收聲甘棄擲。
分享
译文
箫早入凉王的坟墓,弓剑衣冠只住在一起。千年邂逅出人间,颜色声音到照旧。云门曲谱不分明,赵瑟齐竿各自名字。传看乐府无人识,这是箫收声甘愿抛弃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考簫早入涼王的墳墓,弓劍衣冠只住在一起。千年邂逅出人間,顏色聲音到照舊。雲門曲譜不分明,趙瑟齊竿各自名字。傳看樂府無人識,這是簫收聲甘願拋棄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了一支古老的玉箫,它在凉王墓中被发现,虽然历经千年,但其颜色和声音依旧如故。诗中‘云门曲谱’指的是古代乐谱,‘赵瑟齐竽’则指不同种类的乐器。最后两句表达了乐府乐曲的传承已无人知晓,而这支玉箫在收声后也愿意被抛弃,抒发了对文化遗产传承的忧虑。此詩描寫了一支古老的玉簫,它在涼王墓中被發現,雖然歷經千年,但其顏色和聲音依舊如故。詩中‘雲門曲譜’指的是古代樂譜,‘趙瑟齊竽’則指不同種類的樂器。最後兩句表達了樂府樂曲的傳承已無人知曉,而這支玉簫在收聲後也願意被拋棄,抒發了對文化遺產傳承的憂慮。
赏析
箫早入凉王的坟墓,弓剑衣冠只住在一起。千年邂逅出人间,颜色声音到照旧。云门曲谱不分明,赵瑟齐竿各自名字。传看乐府无人识,这是箫收声甘愿抛弃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考簫早入涼王的墳墓,弓劍衣冠只住在一起。千年邂逅出人間,顏色聲音到照舊。雲門曲譜不分明,趙瑟齊竿各自名字。傳看樂府無人識,這是簫收聲甘願拋棄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考