甲申岁作 甲申歲作

jiǎ shēn suì zuò

杨冠卿 楊冠卿

yáng guān qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

miǎomiǎobīngxuějǐnxīnxīnhuāliǔ

jiāngchéngxuànchūshārùnzhuóxīnlóu

jiǔláozhǐxíngyóuzài

qiánkūnchùzhù

渺渺冰雪尽,欣欣花柳苏。

江澄炫初日,沙润茁新蒌。

久客亦劳止,我行犹载驱。

乾坤如许大,何处著吾庐。

渺渺冰雪盡,欣欣花柳蘇。

江澄炫初日,沙潤茁新蔞。

久客亦勞止,我行猶載驅。

乾坤如許大,何處著吾廬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

渺渺冰雪都,欣欣花柳苏。江澄炫耀第一天,沙润成长新蒂。久客太辛劳,我行还载驱。乾坤这么大,哪里有我房屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考渺渺冰雪都,欣欣花柳蘇。江澄炫耀第一天,沙潤成長新蒂。久客太辛勞,我行還載驅。乾坤這麼大,哪裏有我房屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

渺渺:形容遥远的样子;冰雪尽:冰雪消融;欣欣:生机勃勃的样子;花柳苏:花草树木复苏;江澄:江水清澈;炫:闪耀;初日:初升的太阳;沙润:沙地湿润;茁:茂盛;新蒌:新生的蒌蒿;久客:久居他乡的人;劳止:劳苦停止;载驱:驾车前行;乾坤:天地;何处著吾庐:何处安放我的家。渺渺:形容遙遠的樣子;冰雪盡:冰雪消融;欣欣:生機勃勃的樣子;花柳蘇:花草樹木復甦;江澄:江水清澈;炫:閃耀;初日:初升的太陽;沙潤:沙地溼潤;茁:茂盛;新蔞:新生的蔞蒿;久客:久居他鄉的人;勞止:勞苦停止;載驅:駕車前行;乾坤:天地;何處著吾廬:何處安放我的家。

赏析

渺渺冰雪都,欣欣花柳苏。江澄炫耀第一天,沙润成长新蒂。久客太辛劳,我行还载驱。乾坤这么大,哪里有我房屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考渺渺冰雪都,欣欣花柳蘇。江澄炫耀第一天,沙潤成長新蒂。久客太辛勞,我行還載驅。乾坤這麼大,哪裏有我房屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表