九日 九日
晨风战枯荷,清霜杀高柳。
人生俯仰间,能得几重九。
节序来无停,已及黄花酒。
流落拾遗心,西江独回首。
晨風戰枯荷,清霜殺高柳。
人生俯仰間,能得幾重九。
節序來無停,已及黃花酒。
流落拾遺心,西江獨回首。
分享
译文
早晨风战枯荷,清霜杀高柳。人生顷刻间,能有多少重九。节序来不停,已经和黄花酒。流落拾遗心,达西只回头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早晨風戰枯荷,清霜殺高柳。人生頃刻間,能有多少重九。節序來不停,已經和黃花酒。流落拾遺心,達西只回頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
枯荷:指枯萎的荷花;高柳:指高大的柳树;俯仰:指低头和抬头,比喻时间的流逝;黄花酒:指菊花酒;流落:指失意、漂泊;拾遗:指收集遗物,这里指收集失落的情感;西江:指长江的西段,这里指诗人所在之地。枯荷:指枯萎的荷花;高柳:指高大的柳樹;俯仰:指低頭和抬頭,比喻時間的流逝;黃花酒:指菊花酒;流落:指失意、漂泊;拾遺:指收集遺物,這裏指收集失落的情感;西江:指長江的西段,這裏指詩人所在之地。
赏析
早晨风战枯荷,清霜杀高柳。人生顷刻间,能有多少重九。节序来不停,已经和黄花酒。流落拾遗心,达西只回头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早晨風戰枯荷,清霜殺高柳。人生頃刻間,能有多少重九。節序來不停,已經和黃花酒。流落拾遺心,達西只回頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考