蜡梅四绝 蠟梅四絕
涂黄不学汉宫妆,一点檀心万斛香。
嚼蜡我今忘世味,羞将花谱细平章。
塗黃不學漢宮妝,一點檀心萬斛香。
嚼蠟我今忘世味,羞將花譜細平章。
分享
译文
涂黄不学汉宫妆,一点檀心万斛香。嚼蜡我现在忘记世间滋味,也将花谱细平章。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塗黃不學漢宮妝,一點檀心萬斛香。嚼蠟我現在忘記世間滋味,也將花譜細平章。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
涂黄:指涂上黄色的颜料,这里比喻蜡梅不追求华丽的外表。汉宫妆:指汉代宫女所用的妆容,这里用来形容华丽的装饰。檀心:指檀香木的心,这里比喻蜡梅的内在品质。万斛香:形容蜡梅的香气非常浓郁。嚼蜡:比喻专心致志,这里指专注于欣赏蜡梅的美。世味:指世间的繁华与喧嚣。花谱:指记载花卉的书籍,这里指对花卉的详细分类。平章:指评判、品评。整句意思是说蜡梅不追求华丽,却有着内在的香气,作者专注欣赏,不愿去细细品评花卉的种类。塗黃:指塗上黃色的顏料,這裏比喻蠟梅不追求華麗的外表。漢宮妝:指漢代宮女所用的妝容,這裏用來形容華麗的裝飾。檀心:指檀香木的心,這裏比喻蠟梅的內在品質。萬斛香:形容蠟梅的香氣非常濃郁。嚼蠟:比喻專心致志,這裏指專注於欣賞蠟梅的美。世味:指世間的繁華與喧囂。花譜:指記載花卉的書籍,這裏指對花卉的詳細分類。平章:指評判、品評。整句意思是說蠟梅不追求華麗,卻有着內在的香氣,作者專注欣賞,不願去細細品評花卉的種類。
赏析
涂黄不学汉宫妆,一点檀心万斛香。嚼蜡我现在忘记世间滋味,也将花谱细平章。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塗黃不學漢宮妝,一點檀心萬斛香。嚼蠟我現在忘記世間滋味,也將花譜細平章。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考