客思吟 客思吟
禾黍正离离,南园剪白芝。
细腰沈赵女,高髻唱蛮姬。
路愧前冈月,梳惭一颔丝。
乡人不可语,独念畏人知。
禾黍正離離,南園剪白芝。
細腰沈趙女,高髻唱蠻姬。
路愧前岡月,梳慚一頷絲。
鄉人不可語,獨念畏人知。
分享
译文
庄稼正离离,南园剪白芝。细腰沈赵女,高髻唱蛮姬。路惭愧前冈月,梳惭愧一下巴丝。乡里人不能说话,回想害怕别人知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莊稼正離離,南園剪白芝。細腰沈趙女,高髻唱蠻姬。路慚愧前岡月,梳慚愧一下巴絲。鄉里人不能說話,回想害怕別人知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
禾黍:指稻谷和黍子,此处比喻时光流逝。离离:茂盛的样子。南园:南方的园子。剪白芝:修剪白色的芝草,比喻精心料理。细腰沈赵女:形容女子身姿优美。高髻唱蛮姬:形容女子发髻高耸,歌声嘹亮。路愧前冈月:走在路上,看到前方的山月,感到愧疚。梳惭一颔丝:梳理头发,看到自己的面容,感到羞愧。乡人不可语:不能与乡人交流。独念畏人知:独自思念,害怕被人知道。禾黍:指稻穀和黍子,此處比喻時光流逝。離離:茂盛的樣子。南園:南方的園子。剪白芝:修剪白色的芝草,比喻精心料理。細腰沈趙女:形容女子身姿優美。高髻唱蠻姬:形容女子髮髻高聳,歌聲嘹亮。路愧前岡月:走在路上,看到前方的山月,感到愧疚。梳慚一頷絲:梳理頭髮,看到自己的面容,感到羞愧。鄉人不可語:不能與鄉人交流。獨念畏人知:獨自思念,害怕被人知道。
赏析
庄稼正离离,南园剪白芝。细腰沈赵女,高髻唱蛮姬。路惭愧前冈月,梳惭愧一下巴丝。乡里人不能说话,回想害怕别人知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莊稼正離離,南園剪白芝。細腰沈趙女,高髻唱蠻姬。路慚愧前岡月,梳慚愧一下巴絲。鄉里人不能說話,回想害怕別人知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考