长城闻笛 長城聞笛
孤城笛满林,断续共霜砧。
夜月降羌泪,秋风老将心。
静过寒垒遍,暗入故关深。
惆怅梅花落,山川不可寻。
孤城笛滿林,斷續共霜砧。
夜月降羌淚,秋風老將心。
靜過寒壘遍,暗入故關深。
惆悵梅花落,山川不可尋。
分享
译文
孤城笛满林,断续共霜砧。夜间月投降的羌人泪,秋风老将心。静过寒堡垒遍,黑暗进入旧关深。惆怅梅花落,山川不可寻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孤城笛滿林,斷續共霜砧。夜間月投降的羌人淚,秋風老將心。靜過寒堡壘遍,黑暗進入舊關深。惆悵梅花落,山川不可尋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘孤城’指长城上的城池,‘笛满林’形容笛声在林中回荡;‘霜砧’指秋天的砧声;‘羌’指古代羌族,‘夜月降羌泪’表达羌族士兵思乡之情;‘秋风老将心’指老兵在秋风中怀念故土;‘寒垒’指长城的防御工事,‘静过寒垒遍’形容寂静的长城;‘故关’指旧时的关口,‘暗入故关深’描绘深藏的旧关;‘惆怅梅花落’表达诗人因梅花凋零而感到惆怅;‘山川不可寻’指长城沿线山川壮丽,难以寻觅。詩中‘孤城’指長城上的城池,‘笛滿林’形容笛聲在林中迴盪;‘霜砧’指秋天的砧聲;‘羌’指古代羌族,‘夜月降羌淚’表達羌族士兵思鄉之情;‘秋風老將心’指老兵在秋風中懷念故土;‘寒壘’指長城的防禦工事,‘靜過寒壘遍’形容寂靜的長城;‘故關’指舊時的關口,‘暗入故關深’描繪深藏的舊關;‘惆悵梅花落’表達詩人因梅花凋零而感到惆悵;‘山川不可尋’指長城沿線山川壯麗,難以尋覓。
赏析
孤城笛满林,断续共霜砧。夜间月投降的羌人泪,秋风老将心。静过寒堡垒遍,黑暗进入旧关深。惆怅梅花落,山川不可寻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孤城笛滿林,斷續共霜砧。夜間月投降的羌人淚,秋風老將心。靜過寒堡壘遍,黑暗進入舊關深。惆悵梅花落,山川不可尋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考